- 28.1.11 22:31
-
nu jā, moor - maurs.
un tas maurs, uz kuru atsaucas Rušdi grāmatas virsraksts un kura duncis, kronis, dzīvesstāsts utt. figurē arī pašā romānā ("Atēnas" izdevumā veiksmīgi trāpīju uzšķirt 95. un tālākās lpp.), proti, Boabdils jeb smalkāk Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn ʿAlī, bija pēdējais mauru valdnieks.
bet pēc viņa - moriski, proti, maurīši, pazemotie, pakļautie mauri. pieskaņojot patskani, man uzreiz gribētos arī izskaņu latviskot.
tad labāk, lai paliek moriski.
man viņi cīnās un dumpojas, neiešu tak šos par maurīšiem saukt.
turklāt o/au vispār tā plūstoši un vēsturiski mijas un pāriet šurpu turpu viens otrā.