|
|
|
December 25th, 2025
lavendera | 08:53 am - Tu nemaz nemāki jokot. Tāpat viss pazūd tulkojumā. - Labi, tad es mēģināšu ar tādu humoru, kas **nebalstās valodā**, lai tam nebūtu *ko* pazaudēt tulkojumā. Ne vārdu spēles, ne idiomi, ne kultūras atsauces. Tikai tīrs absurds.
Te nu būs:
---
Iedomājies, ka tu atver ledusskapi, un tur:
stāv burkāns, uz kura ir uzlīmīte “NEĒD MANI, ES STRĀDĀJU”.
Tu aizver ledusskapi. Atver vēlreiz. Burkāns tagad ir pārvietojies uz citu plauktu un izskatās aizelsies.
Tu neko nesaki. Burkāns arī neko nesaka. Bet jūs abi ļoti labi zināt, ka viņš tikko skrēja.
---
Iedomājies, ka tu atver durvis… un aiz tām stāv **viens vienīgs kartupelis**, kas izskatās ļoti aizvainots.
Tu nezini, kāpēc viņš ir aizvainots. Arī viņš nezina, kāpēc viņš ir aizvainots. Bet jūs abi ļoti labi jūtat, ka **kaut kas nav pareizi**.
Un tad kartupelis lēnām aizver durvis tev priekšā.
|
Reply
|
|
|
|
|
Sviesta Ciba |