|
October 5th, 2018
11:13 am - Tev nepatika? Kāpēc tu man nezvani un nesaki: "Paldies par biļeti! Tā bija brīnišķīga izrāde!!" - Uztver to kā klusuma pauzi, kas iestājas pēc priekškara aizvēršanās. Jo es joprojām par to domāju.
Ņemot vērā, ka es "Pūt vējiņi" pirms tam esmu redzējusi trijās versijās (filmu, kurā jauniešus spēlē pārbrieduši trīsdesmitgadnieki, "Dailes" interesanto uzvedumu un Poliščukas derdzīgo interpretāciju), man ir gan salīdzinājumi, gan asociācijas, gan vienkārši kaifs par to, cik tas Seņkova sniegumā bija garšīgi.
Es no savas sēdvietu rindas maliņas gan īsti nesapratu, par ko tā Baibiņa kulminācijas brīdī tā uzskrūvējās, ka lakats nostu jārauj, bet viss cits bija vaimandieniņ cik pamatoti un cik patiesi. Un jaunas rindiņas Raiņa tekstā izgaismojas.
Nez ar kuru lugas tēlu Rainis pats sevi rakstīdams ir asociējis? Ņemot vērā, ka katrā labā daiļdarbā jābūt vismaz vienam varonim, ar ko lasītājs/skatītājs var asociēties, jaunais režisējums padevies īpaši labs, jo vismaz es varu sevi asociēt ar visiem pēc kārtas un arī citus "prototipus" savā dzīvē atrast kaudzēm.
|
03:22 pm Reiss atcelts, pasažieri efakuēti.
|
03:24 pm Tos gadījumus, kad narvesena pārdevējas pastāv uz savām tiesībām runāt latviski ar vietējiem krieviem, es atceros ik reizi, kad iepērkos Vecrīgas ātrēstuvē, kurā melnīgsnēji, tumšmataini un tumšacaini aizletes darbinieki ar klientiem runā tikai un vienīgi angliski un nesaprot pat ar latvisku "akcentu" pateiktu vārdu "pepsikola", nemaz nerunājot par tik sarežģītiem terminiem kā "vista", "liellops", "atlaižu karte"...
(Šodien es tur tāpēc ieradīšos ar savu, veikalā pirktu kolu un pīrādziņiem un, kamēr biedri pofigisti ēšanas pauzē iepērkas angliski, slepeni nodibināšu savu 1x1 m Latvijas vēstniecību.)
|
|
|
|
Sviesta Ciba |