Es biju domājusi "Fausta" sākumrindas:
"Esmu nu studējis prātniecību,
Tiesu zinības, ārstniecību
Un diemžēl ticības mācības arī —
Ar kvēlošu centību, plaši un gari.
Še, nabags nerrs, es stāvu nu!
Tik gudris, kā bijis priekšlaiku;(...)"
Bet par projekta galu - nav ne jausmas. Šobrīd tie ir tikai vingrinājumi, lai piespiestu sevi katru dienu izlasīt dažas rindiņas persiešu valodā un pavingrināties tulkošanā. Es izmantoju krievu orientālista profesora Ļeonova apkopotās rubajas, kurām viņš ir pievienojis vecvārdu un netradicionālo gramatisko formu skaidrojošo vārdnīcu, tāpēc mans uzdevums nav pārāk grūts.
"Esmu nu studējis prātniecību,
Tiesu zinības, ārstniecību
Un diemžēl ticības mācības arī —
Ar kvēlošu centību, plaši un gari.
Še, nabags nerrs, es stāvu nu!
Tik gudris, kā bijis priekšlaiku;(...)"
Bet par projekta galu - nav ne jausmas. Šobrīd tie ir tikai vingrinājumi, lai piespiestu sevi katru dienu izlasīt dažas rindiņas persiešu valodā un pavingrināties tulkošanā. Es izmantoju krievu orientālista profesora Ļeonova apkopotās rubajas, kurām viņš ir pievienojis vecvārdu un netradicionālo gramatisko formu skaidrojošo vārdnīcu, tāpēc mans uzdevums nav pārāk grūts.