Vai ne?
Zīmīgi, ka padomju laikā latviešu valodas piedrazošana ar rusicismiem nekad neaizgāja tik tālu. Ļautiņi iepina ikdienas runā putjovkas, kļejonkas, eļektričkas un gruzovikus, radīja dažus pagalam nelatviskus kalkus, bet nu vismaz Dostojevskis bija un palika Dostojevskis, nevis Достоевский un Maskava bija Maskava, nevis Москва. Varbūt vienīgi kirilica no tām ākstībām pasargāja, nezinu.
Zīmīgi, ka padomju laikā latviešu valodas piedrazošana ar rusicismiem nekad neaizgāja tik tālu. Ļautiņi iepina ikdienas runā putjovkas, kļejonkas, eļektričkas un gruzovikus, radīja dažus pagalam nelatviskus kalkus, bet nu vismaz Dostojevskis bija un palika Dostojevskis, nevis Достоевский un Maskava bija Maskava, nevis Москва. Varbūt vienīgi kirilica no tām ākstībām pasargāja, nezinu.