and there ain't no war in my head

Post a comment

bsa

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
man jāpilda mājas darbs ES tiesībās no gramcenes krievu valodā, kas saucas Trudovoje pravo pie pasniedzējas, kas ir latviete, bet lasa lekcijas krieviski un ko nu tur slēpt, arī visas pārējās lekcijas man ir krieviski. tas īstenībā baigi kretinizē, jo pie vārdiem "promiseļ", "iznos", "halatno", "parļipipeņ" jūtos kā daune, bet sanāk jau arī baigi ierēkt, kad izrādās, ka tie ir "nodoms", "nolietojums", "nolaidīgi" un "paralēlskaldnis". tad vēl autopilotā raxtot matemātisko izteixmi no tāfeles vienmēr jāpaceļ acis un jāpārliecinās, kas īsti ir "umnožiķ" un vai tiešām tas ir "reizināt", vai "štrih" ir "prim" un "drobj" ir "daļsvītra". vārdu salikums "pi nādva" vispār ir izsmiekls, izrādās, pastoties uz tāfeli, tas ir "pī dalīts ar divi", bet tā jau ir ok. ja aizmirst par faktu, ka esmu bilingvālajā plūsmā..
From:
Username:
Password:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:
Powered by Sviesta Ciba