Space'06 - Tagad [entries|archive|friends|userinfo]
kconcrete

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Tagad [May. 2nd, 2010|04:37 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Rīgā. Un 100% Home Alone.
LinkSacīt

Comments:
From:[info]kamatrilleris
Date:May 2nd, 2010 - 04:38 pm
(Link)
hi5
[User Picture]
From:[info]kconcrete
Date:May 2nd, 2010 - 04:52 pm
(Link)
:) Tagad jādomā, ko tāds viens cilvēks var mājās izdarīt. Staigāt kails, vai sākt traukus mazgāt.
[User Picture]
From:[info]kconcrete
Date:May 2nd, 2010 - 04:52 pm
(Link)
kā sāku priecāties, par sevi atgādināja Bjanka...
From:[info]kamatrilleris
Date:May 2nd, 2010 - 04:55 pm
(Link)
Bjanka ir koška? Nu, man arī koška ir mājās, cita neviena nav. Es tikko spēlēju klavieres, bet ātri padevos. Vēl es pīpēju laukā pa logu, ko drīkst darīt tikai naktīs, kad citi guļ, vai arī tad, kad neviena nav mājās.
[User Picture]
From:[info]kconcrete
Date:May 2nd, 2010 - 05:01 pm
(Link)
Bjanka ir kaķis, kas nāca komplektā ar dzīvokli, tikai problēma, ka viņa saprot tikai angliski. Man ir 2 vīna pudeles. Tā jau varētu mēģināt pīpēt laukā pa logu, vai galu galā uz jumta. Šodien pat tomātu stādus aizdevu projām pārstādīšanai šodien uzstādītajā siltumnīcā laukos.
From:[info]melpomene
Date:May 2nd, 2010 - 05:44 pm

tulkojums latviešu valodā

(Link)
tas teikums par divām vīna pudelēm bija smalks, zīda diegiem vērpts uzaicinājums ciemos..
From:[info]kamatrilleris
Date:May 2nd, 2010 - 05:52 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
lai viņš ņem tās divas pudeles un nāciet abi divi pie manis ciemos. man ir vāji ceļi, es nekur nevaru iet. diemžēl arī neko inčīgu nevaru piedāvāt, bet tas jau pofig, ja ir šmiga.
From:[info]melpomene
Date:May 2nd, 2010 - 06:09 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
lai viņš man atsūta smsku, ko viņš par to domā
From:[info]kamatrilleris
Date:May 2nd, 2010 - 06:13 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
un tad atsūtiet man esemesku, kad tiekat skaidrībā
From:[info]melpomene
Date:May 2nd, 2010 - 06:14 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
atsūti man savu numuriņu uz 25987295
[User Picture]
From:[info]kconcrete
Date:May 2nd, 2010 - 06:21 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
nav gan aicinājums. man jau itkā gribas cilvēkus, bet tad man uzreiz ātri negribas un izslēgt nevar. aiziet projām arī neesot pieklājīgi.
[User Picture]
From:[info]kconcrete
Date:May 2nd, 2010 - 06:31 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
es aicinu daudz nepamanāmāk
[User Picture]
From:[info]kconcrete
Date:May 2nd, 2010 - 06:32 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
draudzīgais aicinājums, bļe
From:[info]kamatrilleris
Date:May 2nd, 2010 - 06:35 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
tu man tagad uzbrauci, ja? :)
[User Picture]
From:[info]kconcrete
Date:May 2nd, 2010 - 06:41 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
lienei
From:[info]kamatrilleris
Date:May 2nd, 2010 - 06:44 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
Tu teici, ka aicini nemanāmi, es diezgan manāmi ierakstīju sviestenē les miserable ierakstus par to, ka bļāģ man ar sevi ir garlaicīgi, how sad to admit.
[User Picture]
From:[info]kconcrete
Date:May 2nd, 2010 - 06:46 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
to ierakstu jau pamanīju vēlāk
From:[info]melpomene
Date:May 2nd, 2010 - 07:21 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
kas Tev ar telefonu? pēdējās smskas kopš ~17.00 nav aizgājušas.

man pēdējās 40min
From:[info]melpomene
Date:May 2nd, 2010 - 07:39 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
OK, lēnām taisos mājās. ja kaut kas, do ziņu uz phone phone telepohone.
From:[info]melpomene
Date:May 2nd, 2010 - 06:57 pm

Re: tulkojums latviešu valodā

(Link)
družba 4eva