Antons V ([info]antons_v) wrote 2. Novembris 2011, 23:40
O, super.

Cik nu iemetu aci, tad 60. lpp. ir citēta Andreja Stūrīša recenzija, kur Rolava tulkojums tiek slavēts, un arī 61. lpp Arnis raksta, ka "vispārīgi runājot - tulkojums veikts nevainojami".

Tas viss ir pretrunā Kūļa frāzei par to, ka Rolava tulkojums tam iznākot 1932. gadā ticis uzņemts "atturīgi pozitīvi".
 
( Read comments )
Post a comment in response:
No:
( )Anonīms- ehh.. šitajam cibiņam netīk anonīmie, nesanāks.
Lietotājvārds:
Parole:
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.