|
Oct. 12th, 2011|10:15 pm |
psc par ainu kopumā un sistēmu kā tādu.
tev nosaukums bija norakstīts krieviski, bet vnk latīņu burtiem? Tad es teorētiski saprotu, kādēļ to neņem (tipa, lai ir pēc oriģināla nosaukuma un tas pats noteikti attiecas uz visām citām valodām piem. grieķu utt, kur rakstība ir citiem burtiem, da i vnk citu valodu. Un nosarka viņa tieši tādēļ- tas attiecas uz visām valodām, bet viņai kā krievietei tev jāpiekasās tieši par krievu val.
Bet es galīgi nesaprotu, kādēļ viņa nevarēja izdarīt tā, ka tu viņai tos nodiktē, bet viņa uzraksta krieviski. Tas prasītu mazak par minūti un būtu cilvēcisi un jauki.
Un jā, es lietoju šo , tur drukā latīņu burtiem, bet rezultāts sanāk kirilicā. http://www.transliter.ru/ |
|