viņas tētis ([info]gustash) wrote 13. Decembris 2010, 01:21
par valodu
fapf = slapjš;
sē-te var interpretēt kā [noliec] "šeit", mana vecmāmiņa, viņas vecvecmāmiņa gan to interpretē kā "sēdi te", uz ko viņa klausa un tad sūdzas, ka mazmazmeitiņa viņu izrīkojot;
čučēs = ļoti skaidri, bez variantiem; kad viņa ir nogurusi un taisās čučēt, tad čučēt tiek nolikti arī visi lāči un zaķi ("zaķis" arī ir viņas vārdu krājumā);
ūdens (izklausās apm. kā "ūde's"), tā viņa sauc visādus šķidrumus, ne tikai ūdeni;
zup = zupa, lai gan iespējams, ka es pēc atmiņas neprecīzi pierakstu;
burkāns un banāns viņas izpildījumā izklausās līdzīgi, tagad neatceros, kā tieši;
acis = ausis, pirms kādas nedēļas vai divām šis bija viņai topa vārds, rāda ausis, saka "acis", mācīju tad abus;
karsts = karsts, lai gan nevaru vēl saprast, vai viņa tiešām domā "karsts", jo "karsts" ir viss, kas ir vismaz silts; pēdējās nedēļās viņa to tik daudz lieto, ka mana tēvamāsa pat sāka satraukties, vai viņa kaut kad nav apdedzinājusies vai ieēdusi kaut ko karstu, man gan tā neliekas. Toties pirms pāris dienām viņa tiešām dabūja izbaudīt, kas ir karsts, pieliekot roku pie plīts riņķa, kas tikko bija sācis uzsilt — bija ļoti satraukusies (un raudāja, protams), bet nekas paliekošs (ilgāk par 5 min) nebija!
tsau = čau;
uzvese! = uz veselību! Pirms pāris dienām viņa to arī vairākas reizes teica kādam šķaudošam svešiniekam lielveikalā, kurš nebija tik pieklājīgs vai tik tuvu, lai atbildētu uz šo laipnību;
lūdzu! = lūdzu vai paldies, atkarībā no situācijas. Reizēm viņa to lieto arī kā prasību (piem., "lūdzu, iedod padzerties"), bet tādā intonācijā, kas vairāk izklausās pēc "lūdzu", kas tiek teikts, kaut ko sniedzot, nevis "lūdzu", kas tiek teikts, kaut ko prasot;
ne-e = nē un vēl sazin kas, ko nevaru iztulkot. "Ne-e" viņa lieto kā atbildi uz gandrīz jebkuru jautājumu, un bieži vien man šķiet, ka "nē" nav tas, ko viņa ar to grib pateikt;
kaķis = kaķis;
suns = suns;
par taureni laikam arī esmu rakstījis, ka viņa to ļoti skaidri mācēja pateikt, tagad ziemā, protams, nav daudz iemeslu lietot vai atkārtot šo vārdu;
mač(īn) = mašīna vai kas cits automašīnai līdzīgs.

Tas, protams, nav pilns uzskaitījums. Vēl viņa pamazām veido frāzes, piem., "kaķis čučēs", jau minēto "sēdi te" (ja tas to nozīmē).

Biju arī uzrakstījis vienu ierakstu, kur aprakstīju, kur tik ilgi biju pazudies ar šiem pierakstiem, par slimošanu, slimnīcu utt., bet ieraksts pazuda digitālajā bezdibenī.

Citi sasniegumi? Šodien vecmāmiņas mājās attaisīja durvis.
Tags:
 
( Read comments )
Post a comment in response:
No:
Lietotājvārds:
Parole:
(komentārs tiks paslēpts)
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Esi modrs! Lietotājs ir ieslēdzis anonīmo komentētāju IP adrešu noglabāšanu..