There's life - Lost in Translation, season 14 [entries|archive|friends|userinfo]
re:

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Lost in Translation, season 14 [Feb. 21st, 2010|12:45 am]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
[Tags|, , , ]

"Dažus jautājumus uzdot nav vērts. Taču kāds tos noteikti uzdos.

- Kā tas strādā?, - Neredzamās universitātes galva, arkkanclers Naverns Čudakulli jautāja.

Šādu jautājumu Dummings Tupss neieredzēja gandrīz tikpat stipri, kā «Cik tas maksās?» Šie divi jautājumi ir paši grūtākie no tiem, ar kuriem saskaras pētnieks. Tā kā viņš  de facto vadīja universitātes maģiskos pētījumus, Dummings jebkādā veidā centās izbēgt no jautājumiem par finansēšanu.

- Visai sarežģīti, - galu galā viņš riskēja pateikt.

- A-a.

- Ko man gribējās uzzināt, - Galvenais Filozofs teica, - tas ir to, kad mēs dabūsim atpakaļ skvoša laukumu.

- Tu taču nekad nespēlē, - Čudakulli piezīmēja, pētot melno , torņveidīgo konstrukciju, kas šajā brīdī slējās universitātes vecā korta centrā"

Avots

p.s. Zinu, TP tulkošana SC apspriesta ne reizi vieni, bet - nu, Čudakulli!!! Tālāk gan ir vēl trakāk, labi, ka Ilmārs projektu nav attīstījis tālāk.
linkh

Comments:
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:February 21st, 2010 - 01:10 am
(Link)
svētās šausmas!

čudakulli ir ridcully? un tas otrs varētu būt (wild guess) ponder stibbons? dārgā redakcija, varējāt jau nu aiztaupīt mums to pārdzīvojumu.
From:[info]eerenpreiss
Date:February 21st, 2010 - 01:42 am
(Link)
par vārdiem - visticamāk.
par pārdzīvojumiem - šis varbūt kaut uz minūti noderēja pret pārāk lielas uzmanības pievēršanu sienām :)
[User Picture]
From:[info]rasbainieks
Date:February 21st, 2010 - 02:07 am
(Link)
nu paldies par to pašu :)