|
Jun. 19th, 2014|02:42 pm |
vēlējos ieviest nelielu skaidrību nacionālajā jautājumā. noskaidroju, ka esmu līvs ar cīšām lotgoļu saknēm. lai arī mežonis, tomēr pamatiedzīvotājs. tālabad grāmatnīcā apbruņojos ar Lībiešu-igauņu-latviešu vārdnīcu. tiešām vārdnīcu, nevis štrunta vordlisti. vienīgais trūkums, ka nav lat/est indeksa. izdevniecība to varētu piedāvāt šūplādei, bet, tā kā viņi to nedarīs, man neatliks nekas cits kā to brutāli noburtot un nociparot. tūdaļ, turpinot profesionālās prokrastinācijas nodarbības (samaranč, tejk ze hint!), uzsākšu cēlo piratizēšanas darbu pie piemīlīgas islandiešu-norvēģu vārdnīcas. piemīlīgas kā pojenes. nopirku mammai grāmatu par peōnijām. viņa man vakar veselu klēpi no dārza pārveda. labi mēslotas. par cita tipa sūdiem runājot, Latviešu-igauņu sarunvārdnīca, Avots, 2010, gan ir noziegums pret mežu un noosfēru vispār. tomēr, pēc īsas, taisnīgas un nosacītas tiesas, es viņus attaisnoju, jo neviļus iemācījos jaunu vārdu. Tagavaraväljapääs. Rezerves izeja. daudz seksīgāk par to nodrāzto karutuli. toties kabatas formāta Nīderlandiešu-latviešu vārdnīca patīkami pārsteidza. vāks skaļi pīkstēja: hello, majn nām is sūds, bet starp vākiem ir tīri ok kabatas vārdlistīte. saņēmu uzaicinājumu pasūtīt Rotkō biogrāfijas tulkojumu. paldies, saņēmu. es labāk kādu sorōkinu izlasītu. kā beidzamo paņēmu bilžu grāmatu par Latvieša cimdiem. mēģināšu caur to izprast latvieša dvēseli. viņu takš te saviesies ka biezs visriņķī. pirms pārgad tūkstančiem, kad mani līvu tēvi ar maniem latgaļu tēviem tesās, tad tik traki nebij. mētājās viens otrs apdullis latviets te pa birztalām, bet ar laiku jau uztaustīja savu ceļu uz mājām. nav pat svarīgi, vai īstām. paklau, jūs tač zināt to stāstu, kā latvieši cēlušies, ne? nu, par tiem, kas kaujā tik štengri dabūja ar bozi pa galvu, ka vairs neatminējās, vai līvs, vai latgals. un šitādi te ir tagad bezmērā savairojušies. un pat cimdus uz krietnām 400 lappusēm saadījuši. mācīsies burtot. moš atburs nabagus. |
|