|
[Apr. 21st, 2009|01:36 pm] |
šonakt es sapņoju par puķinu, kas pie mazmājiņas spoguļa gatavo runu par močīšanos sortīrā, bet, tā kā tas ir sapnis, un ne viss vēl pakļaujas feldfēbeļa vēlmēm, viņš turpat uz vietas arī ņem un apmočās. lūk, veļa žūst. |
|
|
Holmes, sweet Holmes |
[Apr. 21st, 2009|02:51 pm] |
taks, paņēmu arī sev biļetes, būšu Latvijā no 8. līdz 18. maijam. |
|
|
kur es šobrīd esmu |
[Apr. 21st, 2009|03:22 pm] |
|
|
|
ko es šodien nopirku piemājas antikvariātā |
[Apr. 21st, 2009|03:24 pm] |
|
|
|
|
[Apr. 21st, 2009|06:13 pm] |
|
|
|
|
[Apr. 21st, 2009|07:32 pm] |
atceries Barakas sākuma kadrus? tos pērtiķus sildāmies siltā ūdens avotos Hokkaidō? balts sniedziņš snieg uz skujiņām, minōrīga meldija fōnā... it kā jākoncentrējas uz vienu, bet galvā man Ains. Nevis Eins, kas vāciešiem viens, bet Ains, pēdējais Hokkaidō lībietis. Ains vannā* kāpēc, Divi. tāda, lūk, šausmene.
uz šīs nacionālsociāllingistiskās nots arī varētu beigt, tak nevaru bez maža, maža mažōra akorda: IT'S OFFICIAL! : tikko Elsevier iznākušajā Concise Encyclopedia of Languages of the World sadalījumā pie indoeiropeiešu valodām vispirms uzskaitītas albāņu, armēņu, grieķu un izmirušās hitītu un tohariešu valodas, kas katra pārstāv atsevišķus indoeiropeiskās valodu saimes zarus. Tālāk seko:
Among other branches are the following Indo-European languages: • Baltic contains Lithuanian and Latvian, and Slavic, the earliest records of which are in Old Church Slavonic and date from the 11th and 12th centuries. Modern Slavic languages include Polish, Sorbian, Czech, and Slovak (western sub-branch); Bulgarian, Macedonian, Slovene, and the ‘Serbian-Croatian-Bosnian complex’ (southern sub-branch); and Russian, Belorussian, and Ukrainian (eastern subbranch). Some linguists would classify Baltic and Slavic as sub-branches of a Balto-Slavic branch.
paklau, tad jau Ivanova-Toporova & Stanga idejas dzīvo un uzvar? bet Ains mucā mirst, kaut arī puisis vēl spēka gados. --- * - tajā japāņu āra mucā. |
|
|
|
[Apr. 21st, 2009|08:04 pm] |
man bija armijas biedrs, igaunis Ainō Nīnemetss (liepu birztala vai kas tamlīdzīgs, lai gan liepa igaunski ir arī pärn, un Pērnava sanāk tā pati Liepāja). šai sakarā viņam bieži nācās uzklausīt biedrisku humōru no citiem dienesta biedriem, kā "Вот смотри, Айно, – ты вроде ведь не Немец, а всё-таки фашист." vēl daudziem biedriem, it īpaši no saulainajām republikām, patika tincināt Ainō, lai tas igauniski pasaka nakts. nakts igauniski ir öö. ļoti orāls un, manuprāt, sensuāls vārds. taču Ains, pērnavnieks, starp citu, to izrunāja tā dīvaini stiepti un pāķiski, vai – katrā gadījumā varēja kaut nedaudz saprast biedrus, kas krita gar zemi, vēderus turēdami, un atdarināja vemšanas refleksa izraisītas skaņas. uzlikšu Ainō Bāliņu un dragāšu tālāk. |
|
|