hū ghātet metje? |
[Aug. 27th, 2007|02:53 am] |
varējjau vēl biki pašancēt, bet nu i nā. 'k Wil graag een glas rode wijn. sametu brālī kaudzītē visas nēderlandiešu grāmatas, ko uz fiksu roku atradu savā ūķī - pa kastēm nerakājos, tās akkal būtu pāris stundas, ko labāk izmainīšu pret miegu. vispirms izdomāju lasīt Gullivers reizen, bet tā izrādījās kaukāda adaptācija bērniem (kas samosaBOJ ir ok) ar nenormāli neseksīgām ilustrācijām. beigās apstājos pie šveiciešu puikas Ursa Rihles trillera De witte chauffeur. turklāt zimpatiski, ka viņš epigrāfam izvēlējies Deivida B. rindas.
He took it all too far but boy could he play guitar |
|
|
visa laba miegazāle, kas kvēl manā trubiņā, iteratīvi |
[Aug. 27th, 2007|05:38 am] |
vārdu брюки Pēteris, visticamāk, atveda no Holandes - broek [bru:k], kamēr юбка noteikti nāk no franču jupe. turpmāk vārdu "žūpot" lietošu ar nozīmi "zem brunčiem lūkoties". ar nazi apskrubināju visas tuvumā esošās pīpītes un ieguvu lielisku miegazāli. likšu pēdu zem viegla akmeņa, papēdi pie delnas, klausuli pie velna. arlabrīt. http://anarhija.lv/muz/angel.mp3 |
|
|