per silentium ad as†ra mille - Post a comment [entries|archive|friends|userinfo]
باب

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Oct. 30th, 2015|04:42 pm

dooora
a vy čō - saffsjemj suahiļi?



mēģinot saprast, vai draudzēties ar TLexu (vārdnīcu softiņš no DĀR), uzzināju, ka swahīlī dura nozīmē ‘papagailis‘. labi vismaz, ka ar atzīmi (animēts), citādi tūdaļ nāk prātā pitōnu skečs par expatfupapagaili.

toties manu dzīvi patlaban daudzos slāņos un griezumos svahīliski varētu aprakstīt ar bārtfuvārdu BARABARA
te tev (man, tobiš) ir gan haivējs, rodeō un dō vulgāris, tepat arī prostitūtes, hukeri un bičie.
vienvārdsakot, dzīvīte ir pilnīgā lokatīvā jeb, kā saka senie svahīļi - barabaranā.
a man ta kas. pa barabanu. visticamāk, ka neesmu dzimis Mežāža, bet gan pīles zvaigznājā.
svahīlī, pretstatā tātacs manai augsrti minētajai dzīvei, rullē bezjēgā. mums vaig vairāk bēgļu no berberiem un svahīļiem. mēs viņiem iemācīsim mīlēt Raini ar nēģu spaini, bet viņi mūs – kak bļaķ ņipadaķ duhom. kā neiegāzties gaŗā gara bezcerībā. jo nupat ir skaidri sataustāms tas apskretušais lievenis. kamēr mika silda zupu, es paārstēšos ar malku dzimtenes: par bezcerību. vienīgo, kas nepieviļ. (wotevā datfak mīndz)

Link Read Comments

Reply:
From:
Username:
Password:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:

Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.