Daysleeper internet smilšu kaste - Day

Tuesday, May 30, 2006

4:51PM - smieklis par filmu nosaukumu tulkojumiem

Tā bija ar "Pazudis tulkojumā", kuru sākotnēji gribējām saukt par "Tulkojumā noklusētais"," atklāj Oskars. Anglisko versiju filmu izplatītāji Latvijā atstāj reti. "Pēdējais, ko atceros, ir otra filmu izplatītāja SIA "Baltic Cinema" piedāvātā filma "Kiss Kiss Bang Bang", kuru būtu muļķīgi iztulkot kā "Buča Buča Šāviens Šāviens"."

(comment on this)
Previous day (Calendar) Next day