te mana maajina - [entries|archive|friends|userinfo]
cugu

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[7. Feb 2008|14:04]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Linksaki?

Comments:
From:[info]dzeina
Date:7. Februāris 2008 - 16:43
(Link)
ja zaķis saka cibric, cibric :D, tad trusis - bric, bic? :D

Delfīni - vivivivivi

papagaiļi - ķerr ķerr ķerr, vien'pudele ruma

nīlzirgi - hoooooooooooorrrrrrrr

pērtiķi - ķe ķe ķe

tauriņi - [....] klusē :D

Ziloņi - tūūūū!
[User Picture]
From:[info]daarta
Date:7. Februāris 2008 - 18:30
(Link)
ļoti pat noderīgi! paldies
[User Picture]
From:[info]pienasieva
Date:8. Februāris 2008 - 12:27
(Link)
kaķītis saka ņau,
sunītis saka vau.
nez kapēc visi tic,
ka zaķīt's saka cibric :D))

man izklausās, ka, meklējot burkāniņu, trusis prasa
- vc, vc, vc
un no atradušā lūpam dzirdams tikai
- mca, mca, mca...

Latviešu suns: "vau-vau".Krievu suns: "gav-gav".Angļu suns: "bark-bark".Amerikāņu suns: "woof-woof".Japāņu suns: "wan-wan".Fraņču pūdelis: "le woof, le woof".Un tagad Jūs varat strādāt par starptautisko zvēru tulku. Smiling P.S. Japāņu kaķis:"nya-nya".

sunīši gan ir īsti lingvisti :D))
http://gd.wikipedia.org/wiki/Cù
From:[info]dzeina
Date:8. Februāris 2008 - 12:30
(Link)
cibric vairāk bija kā hohma & stereotips :)
[User Picture]
From:[info]daarta
Date:8. Februāris 2008 - 12:32
(Link)
njā, bet iestāsti tiem mazajiem bērniem, kas lasīs grāmatu, ka zilonis un nīlzirgs neko nesaka :)
[User Picture]
From:[info]pienasieva
Date:8. Februāris 2008 - 12:54
(Link)
kad lasu saviem sīčiem, tad piemēroju uzzīmētajai darībai līdzīgu skaņu...

mazās tagad ir anglijā, un jautri, bet savu kaķi viņas aicina - kiri, kiri, kiri, savukārt muusmaajas pincītes - kic, kic, kic... :D)))