šķeļot viļņus -
|
|||||||||||
| |||||
| comments: Nospied sarkano podziņ |
| ||||||
| *aiziet, dungodams latviešu tautas meldiņā* :) | ||||||
| (Reply to this) (Parent) (Thread) |
| ||||||
| a tagad tas trakākais to nozīmi atcerēties un pēc tam, pēc tam īstajā brīdī sarunā ievērpt. ne pa tēmai, protams, kas svarīgi. | ||||||
| (Reply to this) (Parent) (Thread) |
| ||||||
| Man kāreiz nozīme stabili prātā. Mami-hlapi jau iegaumēju, tagad tik tas rumtidū beigās :) A izmantot nevietā - svēta lieta. Toties cik gudri uzreizīt izklausās! | ||||||
| (Reply to this) (Parent) (Thread) |
| ||||||
| man, kā krievu valodas nezinātājai, tas vārds jau asociācijas ieguvis sekojošas: mammas sitiet uz tapām :) | ||||||
| (Reply to this) (Parent) (Thread) |
| ||||||
| ā, nu arī angļu valodas nezinātājai - hlap, kā clap, vo | ||||||
| (Reply to this) (Parent) |
| ||||||
| Man, redz, CZ jaucas pa galvu, - "mammas - džeki", kāds tur natapai vairs. :) | ||||||
| (Reply to this) (Parent) (Thread) |
| ||||||
| Chlapy, aha, bet izrunā ikurāt tā. | ||||||
| (Reply to this) (Parent) (Thread) |
| ||||||
| *pieceļas, nokrekšķinās "Mammmmmas čeļāāābinskāāā nāaaaataaaapai!" | ||||||
| (Reply to this) (Parent) (Thread) |
| ||||||
| Malacīts! Tev izdevās!!! *sasit plaukstiņas un sastingst | ||||||
| (Reply to this) (Parent) (Thread) |
| ||||||
| *sabijies apraujas, paskatās pa malām, neuzkrītoši apsēžas, it kā nekas nebūtu bijis | ||||||
| (Reply to this) (Parent) (Thread) |
| ||||||
| all that left is a look shared by two people, each wishing that the other would initiate something that they both desire but which neither wants to END | ||||||
| (Reply to this) (Parent) |
šķeļot viļņus -
|
|||||||||||