Bovuaarinja - Komentāri

24. Jul 2021

[info]bovuaarinja

14:50

Kaut kad rakstīju referātu par Zaheru-Mazohu, kuru, protams, komentējuši Delēzs un daudzi citi, un pārsteidza, cik viņš latviski daudz tulkots. Jau nosaukumi labie — ieturēti fetišisma garā: "Demoniskas seeweetes" (apakšsadaļas "Sarkanee mati", "Seeweete-sirene" u. c.), "Kā seewa wihru pahrhdewuse, jeb, Turku wehrdsibā", "Tikumihbas komisija: jozigs stahsts is Wihnes galma dsihwes" u. c. Bieži vien gan tie tika "swabadi atstahstiti", bet tomēr savdabīgi, ka liels pieprasījums laikam bija.

Read Comments

Reply:

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: