- 22.10.10 13:29
-
man bērnībā iegājās grāmatas lasīt no vāka līdz vākam, ieskaitot tehnisko informāciju. tirāža, atbildīgie onkoļi un tantes, parakstīta salikšanai, nodota salikšanai un atlika vien fantazēt, kas tik viss nenotika tiem dātumiem pa vidu.
par baiļu pamatotību i nešaubos :) es pats abos šais grēkos kritu, turklāt vēl fontus nelegāli modificēju ar piratizētu programmatūru. visas trīs labās lietas.
tam vēl jāpieskaita apgrēcība, radot pašam savu kodējumu, jo man nederēja nedz oficiālie Apple (Adōbes, drīzāk), nedz neoficiālie pašmāju LAT vai LA, jo tajos skandināvu zīmes bij izmestas par labu mūsējām, kamēr man visi tie å, æ, ø bij vajadzīgi. tiesa, kad sāku ar šo štelli pelnīt, palēnām pārgāju baltajā zōnā. lai gan fontu modifikācijas legālā un praktiskā puse vēl aizvien ir… grubuļaina.
90-to gadu kirilica ir īstas zelta raktuves, lai saprastu, kā un, galvenais, kāpēc tā nedrīkst modificēt rakstu zīmes. toties, kāds tagad tur zieds uzplaucis! sk. kaut vai te.