- 17.3.10 08:19
- Jā, esmu par visu šo (izņemot Losski pagaidām) lauzījis galvu. Par metodēm - iespējams, sakarīgs bija ieteikums, ko te pie kādas no ņemšanās piekomentēja kāds dalībnieks, ka būtu jēdzīgi salīdzināt ne vien neizprotami līdzīgos tulkojumus, bet arī attiecīgo tulkojumu ar citiem šī tulkotāja rakstu darbiem. Līdzīgi kā to dara izmeklēšanas tekstu analīzē, lai pēc lietoto vārdu izvēles, teikumu konstrukcijas un teikumu daļu secības u.c. parametriem noteiktu, vai divu tekstu autors ir viena persona. "Uz aci" šajā ziņā, šķiet, darbojas arī augstāk minētais Šuvajeva piemērs - Kants tur vienā laidā laiž kā Šuvajevs, un tikai "Kas ir apgaismība?" atļaujas citu toni. Protams, tas, iespējams, neizslēdz Tavu "pēdējā kretīna" versiju, bet nu..