- 1.3.09 18:40
-
vaardus pa vienam varbuut var iztulkot, bet jeegu pagruuti.
kad mociijos ar "Saule. Peerkons. Daugava", tad, piemeeram, nekaadiigi nevareeju ietamboreet "Daugav' - sāpju aukle"
ikdienaa lieto "au-pair".
tad veel "Latve". bez gara paskaidrojuma neiztikt. "velna speereejs" tulkojas paaraak agresiivi.