verbālais ekshibicionisms - mīksts & lēzens [entries|archive|friends|userinfo]
verbālais ekshibicionisms

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

mīksts & lēzens [Feb. 28th, 2006|04:52 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Piemājas Mego šodien par īpašu cenu iespējams iegādāties tualetes papīru Soft & Easy. Nu labi, to soft es vēl saprotu, jo pagaidām vēl nav nācies satikt nevienu, kam patiktu savu pēcpusi slaucīt ar smilšpapīru, bet, ko pie vella nozīmē šis easy? Tilde easy tulko, kā viegli veicamu, vieglu, ērtu, nepiespiestu, dabisku, nodrošinātu, nolaidenu, lēzenu, nepieprasītu, nepastāvīgu, vienkāršu un brīvu. Es nopirku tikai vīnogas, persiku ledustēju un cukurā grauzdētus lazdu riekstus, jo vēl nejūtos gatava uz sava maigā dupša noprovēt nolaidenu un pepastāvīgu papīru, lai arī cik mīksts tas nebūtu.
linkm?

Comments:
[User Picture]
From:[info]deep
Date:February 28th, 2006 - 05:27 pm
(Link)
taapeec jau ir par iipashu cenu :D
From:[info]barbits
Date:February 28th, 2006 - 05:27 pm
(Link)
Nu tas vareetu buut domaats kaa noveeleejums - "Lai jums miiksti un viegli":))))
[User Picture]
From:[info]anabella
Date:February 28th, 2006 - 05:35 pm
(Link)
Papīrs, kurš padara aizcietējamus paciešamākus? :P
From:[info]barbits
Date:February 28th, 2006 - 05:39 pm
(Link)
Nu ja, peec tam var "Soft & easy" izspraagushaas acis no sienas savaakt:)
[User Picture]
From:[info]vienna
Date:February 28th, 2006 - 07:20 pm
(Link)
man liekas, ka tas papīrs ir divdaļīgs
[User Picture]
From:[info]vienna
Date:February 28th, 2006 - 07:05 pm
(Link)
easy come, easy go?