Septembris 20., 2003
| 12:33 - Neliels izkopējums no chata #toothsometwang [12:33] mees Ray bijaam taadaa vietaa,kur nekad nav buuts - Ventspilii [12:33] ek [12:33] jo vajaga palsot PAR [12:33] es arii gribeetu tur buut [12:33] kur>? [12:33] jo arii nekad neesmu bijis [12:33] Ventspilii [12:33] joko... [12:33] nevar buut./... [12:33] bet man nesanaak turp aizdoties... [12:34] tur ir dauc lielo ziirinju [12:34] nav neviens, kas gribeetu ar mani turp doties... [12:34] pie juuras
|
Comments:
| From: | alvils |
Date: | 22. Septembris 2003 - 13:24 |
---|
| | | (Link) |
|
mmm, kas bija domāc ar to Āmen?
| From: | alvils |
Date: | 22. Septembris 2003 - 15:54 |
---|
| | | (Link) |
|
mmm, es nezinu gan, bet ņemot vērā, ka tu saki, ka man labāk zināt, respektīvi, ka es zinu labāk, nekā tu, sanāk, ka tu nezini vispār pilnībā necik...
Tu parasti raxti lietas, par kurām nav nekādas nojausmas?
es rakstu sava prieka peec
| From: | alvils |
Date: | 22. Septembris 2003 - 17:55 |
---|
| | | (Link) |
|
Tev ir priex uzraxtiit aamen? :)
From: | skruuwe |
Date: | 22. Septembris 2003 - 18:22 |
---|
| | Re: | (Link) |
|
jaa
par to Āmeen - vai tas gadiijumaa tulkojumaa nenoziimee - Lai taa notiek :PPP ? ;D
| From: | alvils |
Date: | 25. Septembris 2003 - 16:34 |
---|
| | | (Link) |
|
Laikam jau nozīmē. Bet es jau tāpēc arī prasīju, ko viņa/viņš ar to domāja, jo parasti katrs ar to domā ko citu, nevis visi vienādi "tā lai notiek". Mans draugs Viesturs Celmiņš to lietu paplašina līdz "tam es ticu, un tā lai notiek", citi vēl dažādi šo nozīmi izmaina... Ek.
From: | (Anonymous) |
Date: | 26. Septembris 2003 - 19:30 |
---|
| | GMV | (Link) |
|
btw, es ir izbijs ventish!
| From: | alvils |
Date: | 28. Septembris 2003 - 09:58 |
---|
| | Re: GMV | (Link) |
|
mmm. un tu esi pieregjistreejies te journaalaa? |
|
|
|
Sviesta Ciba |