lst

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
12:09 am: Punk you.
Ak jā, un ForumCinemas izceļas ar to, ka dažādus vārdus, ar nozīmi līdzīgu 'punk', titros tulko kā 'urla'. Atbilstoši tas nav, toties pamodina un uzlabo garīgo skatītājiem/lasītājiem.

Tags:

Comments

[User Picture]
From:[info]sramgni
Date:February 22nd, 2007 - 12:20 am
(Link)
Visstulbāk ir tad, kad vārdu "punk" tulko kā "panks".
From:[info]lestat
Date:February 22nd, 2007 - 12:33 am
(Link)
Nu, vārds 'panks' arī cēlies no vārda 'punk' - tipa rebel, against government utt..
[User Picture]
From:[info]psihs
Date:February 22nd, 2007 - 02:36 am
(Link)
un kā tad būtu pareizi?
[User Picture]
From:[info]sramgni
Date:February 22nd, 2007 - 02:31 pm
(Link)
punk
I n
1) colloquial draņķis; nieks
2) Americanism prauli
3) panks (hipiju paveids)
II a
1) colloquial nevērtīgs
2) satrunējis
3) panku
[User Picture]
From:[info]nenormaaliigaa
Date:February 22nd, 2007 - 09:53 am
(Link)
jap, man tas liekas ļoooti uzjautrinoši.
Powered by Sviesta Ciba