07 June 2005 @ 08:58 am
 
un jūs tikai pasakiet vēl, ka dabā nav kaut kādas tur mistiskas magnētiskās vētras, nē, varbūt kaut kas tur kosmosā, es jau neko nezinu par tādām lietām, bet ja palasa manu draugu listi, tad vakardienai jūtama tāda īpaša spriedze apmēram 2/3 ierakstu. var jau būt, ka kāds teiks, ka tas tāpēc, ka mēs saasināti uztveram citos to, ko mēs paši tobrīd jūtam.
es jūtu trauksmi, mans vēders tūlīt izkāps pa muti laukā, pusstundu no rīta ēdu trīs maizītes un nevarēju sakožļāt, lai arī biju gulējusi četrarpus stundas, pamodos stundu pirms modinātāja, pusēseptiņos gāju dušā, mocījos ar nelabumu, laikam jau otro nakti pēc kārtas. ūdens nomierina.
aizvakar iekonservēju vienu asaru dienām, kad būs pārāk jautri.
es trīcu.
 
 
( Post a new comment )
nenopietns cilvēks: laiks[info]pzrk on June 7th, 2005 - 09:26 am
Ja tas ko izskaidro vai apstiprina, tad es jau otro nedēļu pamostos starp 4 un 5 no rīta, lai gan parasti man ir ļoti ciešs miegs un gulēt eju galīgi "random" laikos.
(Reply) (Thread) (Link)
eič sī[info]hellcat on June 7th, 2005 - 09:59 am
manuprāt, tas kaut ko apstiprina :)
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
murks: gose5[info]murks on June 7th, 2005 - 10:18 am
vai tik tagad nav kaķu dienas? ;)
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
eič sī[info]hellcat on June 7th, 2005 - 10:23 am
man meilā pienāk teksti bez garum un mīkstinājuma zīmēm, jas kas. ļoti atbilstoši, tad arī varētu piekrist :)
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
murks: gose[info]murks on June 7th, 2005 - 10:27 am
Sagribēju jau pavaicāt, vai tiešām tikai viena mīkstinājuma zīme atšķir Tevi no tās otras lietas, bet tad pārdomāju - tas laikam nebūs smuki :)
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
eič sī[info]hellcat on June 7th, 2005 - 10:30 am
es jau neesmu nekāda kaķa :P
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
Kemune[info]kemune on June 7th, 2005 - 10:39 am
es tak saku - kakis, kakis, a viņa man kakis
(Reply) (Parent) (Thread) (Link)
eič sī[info]hellcat on June 7th, 2005 - 10:53 am
labdien, mani sauc katja, es nesaprotu, kāpēc jūs uz mani apsaukājaties.
(Reply) (Parent) (Link)