08 Janvāris 2006 @ 00:03
Piederības izjūta  
Ir mums tāda leksika, ko savējie tikai sapratīs. Vasarā tā bija "Palīgskola". Ja kādam bija jāizskaidro, tad atmetu ar roku - aj, savējie sapratīs. Tad vēl tie teicieni kā "Še, nopis krievu", "Ejam malku zāģēt" utt. Kurš gan vēl zinās, kas mums ir "klondaika"?
Un tagad atkal ir jauni vārdi un teicieni - "Foršiņā, pasmaidi!", "Zaļais mustangs", "Šoferītis" utt. Un kādas tik iesaukas meitenes nav izdomājušas saviem draugiem!!! Šifrētā saruna. Tā, lai citi nesaprot. Ja tu saproti, tu jūties piederīgs šim lokam.
 
 
( Post a new comment )
hope[info]hope on 8. Janvāris 2006 - 10:46
aaaaa :DDDDDDDDD
"še, nopis krievu"! Šis bija vislabākais! :DD

ko tas nozīmē?
(Atbildēt) (Diskusija) (Link)
hope[info]hope on 8. Janvāris 2006 - 10:46
nu es jau domāju ka tas nav domāts burtiski
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Diskusija) (Link)
lusija[info]lusija on 8. Janvāris 2006 - 14:36
Nē, tas nav domāts burtiskā nozīmē. TAs ir par jebko. No sākuma tam bija, šķiet, kkāda nozīme, bet beigās to teica tāpat vien. laikam. Aj, vasara bij tiiiiik sen... :(((
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Link)
inca[info]incagirl on 8. Janvāris 2006 - 16:20
Khm, vienu tiešām nesapratu: "Ir mums tāda leksika, ko savējie nesapratīs"
Tad jau iznāk, ka neviens nevienu nesaprot, vai arī es pati esmu galīgi retarded :)
(Atbildēt) (Diskusija) (Link)
lusija[info]lusija on 8. Janvāris 2006 - 22:44
Vaj, tev taisnība. Drukas kļūda. Viss tiek labots :)
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Diskusija) (Link)
senteevs[info]senteevs on 9. Janvāris 2006 - 10:13
Klondaika 4 Life! :D \m/
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Link)