|
[21. Jun 2004|13:01] |
Ņēmu un noskatījos vakar Zvaigžņu karus. Ar Goblina tulkojumu ("Star Wars: Storm In The Glass"). Nu neko gabals, vietām var labi pasmieties - bet atšķirībā no citiem Goblina gabaliem, te ir ne tikai tulkojums, bet arī visādi videoprikoli, kvalitatīvi iemontēti objekti no dažādām krievu filmām, dažādi uzraksti uz sienām un kosmosa kuģiem, etc. Iesaku paskatīties, patrenēt acis šādu objektu ieraudzīšanā. |
|
|
Comments: |
| From: | nee |
Date: | 21. Jūnijs 2004 - 13:09 |
---|
| | | (Link) |
|
Nekad neesmu speejusi sanjemties, lai noskatiitos Zvaigzhnju Karus, ir veerc?
Oriģinālā diez vai. Nav vairs tas - kad ir redzētas vecās sērijas, skatīties viņu līdzinieci mūsdienu izpildījumā.
| From: | ns |
Date: | 21. Jūnijs 2004 - 14:07 |
---|
| | | (Link) |
|
es neesmu redzējis ne vecos, ne jaunos, bet Goblin izpildījumā gribētos gan:) nesen riktīgi ierēcu par Prostokvašenas izpildījumu:)
aber šito atkal man nav vēl gadījies, vakar tik uzzināju par tādas eksistenci
| From: | ns |
Date: | 21. Jūnijs 2004 - 14:35 |
---|
| | | (Link) |
|
baigi laps, jo blakus vienkāršī ierēkšanai stāv bērnības atmiņas par Ostankinas televīzijas rīta pārraidēm sestdienās:))
| From: | peecz |
Date: | 22. Jūnijs 2004 - 01:36 |
---|
| | | (Link) |
|
protams, ka ir veerts. vecos - sizheta deelj, jaunos - specefektu. sci fi rarely gets better than this. | |