Grāmata

« previous entry | next entry »
Jan. 10., 2011 | 08:32 pm

André Brink. L'amour et l'Oubli.

Veca cilvēka atmiņu stāsts par sievietēm (un šo to citu), apburoši nesteidzīgs un nehronoloģisks. Skices par aizgājušām mīlestībām un iekārēm. Tomēr jāteic, ka visvairāk šajā grāmatā mani aizkustināja nevis mīlestība, bet draudzība, kas kaut kā visu laiku tur bija klāt.

"Tu m'adresses un regard intrigué, mais préfères garder le silence. Un lent point d'interrogation en fumée se déplace doucement de ta cigarette vers le plafond, se déroule, se dissipe."
/A.B./

"Il m'arrive de rester longtemps assis, de penser et de rester encore assis longtemps."
/A.B./

"Aucun bruit. Même les stridulations coutumières des criquets et des insectes dans l'herbe, le coassement des grenouilles dans un cours d'eau invisible qui glougloute au fond du jardin peuplé de buissons, d'arbres, de parterres, de gnomes et de nymphes, tout se tait. Daphné danse."
/A.B./
Tags:

Link | ir doma | Add to Memories


Comments {0}