LOL. "you spotted snakes" nozīmē "jūs, raibās čūskas", nevis "tu pamanīji čūskas" :D tas ir viens teikums, kas uzrunā gan čūskas, gan ežus, gan visu pārējo (ne)radību.
palaboju arī trešo (šķiet, labāk ir, ja mazāk "šeit" un atskaņojas "speriet-nesiet", nevis "speriet-turiet", bet par pēdējo es vēl šaubos)