latviskot tagus @ 13:12
| | Add to Memories | Tell A Friend
sapņojam |
|
|
22. Oktobris 2006Commentses ari par to domaju, bet man likas, ka anglu valoda var atrak atrast attiecigos nosaukumus. bus lielaks haoss, ja latviski, jo mes visi latviesu valodu zinam labak par anglu valodu, vairums anglu valodu zin normala limeni un tagojot kadu sapni uzreiz galva ienak tie elementarie pamatvardi - nightmare, flying, murder, death u.c. ja parliksim tagus latviski, tad iznaks vel kautkada dailruniba. vai ari nespeja izveleties starp - lidojums vai lidosana, nomirsana vai nave, un ka partulkot "action"? nu tas manas domas.
(Reply to this)
(Thread)
Angliski arī var fly, flight vai flying. Arguments mans par latviskošanu ir vienāda stila ieturēšanu, lai viss būtu vienā valodā.
varbut var meginat? iesakuma butu pagrutak istos vardus tagiem atrast, bet ar laiku jau aizietu. varetu uztaisit pollu - kas par, kas pret, lai redzetu, vai balsojums nebus galeji "pret".
(Reply to this)
(Parent)
|
Powered by Sviesta Ciba |