vēl viens murgs @ 11:58
| | Add to Memories | Tell A Friend
sapņojam |
|
|
10. Februāris 2006Commentsārā krītoši zobi nozīmē tuvinieka nāvi(man gan uz nevienām bērēm pēc izkritušu zobu sapņiem nav bijis jāiet, tāpēc varbūt der otra interpretācija, kas nozīmē, ka esi neapmierināts ar sevi vai kautkas uz to pusi)
un es tiešām nezinu, ko nozīmē *gasp* un laikam nezinu arī, ko nozīmē uzmundrināt. Svarīga piezīme tomēr: šajā konkrētajā gadījumā sapņa interpretācija ir izrādījusies pareiza (Jā, es esmu sagruzījies!). Tātad sapņu tulkojumi nav pagrābti no zila gaisa. Taču to precizitāte gan ir nelietderīgi zema, jo šī ir pirmā veiksmīgā reize.
:/ tas ir par nāvi? bet tu gudrs cilvēks, zini, tā dvēsele tagad tiek atbrīvota no pasaulīgajām cietuma restēm un domāju, ka tagad vajag tikai aizlūgt. lai nu kā, man pašai diezgan maz ar nāvi nācies sastapties, tāpēc varu tikai muldēt un neko nesaprast, cik tas ir jēdzīgi vai bezjēdzīgi.
Ko? Nāvi? Nē! Es runāju par "To dream of human entrails (your own or another's), signifies horrible misery and despair and little hope for happiness."
velns tāds, un es jau paspēju nedaudz sabēdāties par citu (neesošām) traģēdijām. lai nu kā tur būtu, tās iekšas rada zemapziņa. un domāju, ka šitas tulkojums nenozīmē to, ka tev laimi neredzēt kā savu(aizmirsu kā tas teiciens beidzas), bet tas vienkārši atspoguļo pašreizējo stāvokli, kam nav nekāda sakara ar nākotnes vīzijām.
tu viņai nepaklausi un viņa tev sapņos rāda ārā krītošas iekšas? nu tā laikam ar tām zemapziņām mēdz būt. izlīgsti mieru - dabūsi sapnī konču.
(Reply to this)
(Parent)
|
Powered by Sviesta Ciba |