sapņojam


10. Februāris 2006

vēl viens murgs @ 11:58

Comments

 
[User Picture Icon]
From:[info]cannibalsmith
Date: 10. Februāris 2006 - 14:55
(Link)
Svarīga piezīme tomēr: šajā konkrētajā gadījumā sapņa interpretācija ir izrādījusies pareiza (Jā, es esmu sagruzījies!). Tātad sapņu tulkojumi nav pagrābti no zila gaisa. Taču to precizitāte gan ir nelietderīgi zema, jo šī ir pirmā veiksmīgā reize.
From:[info]likvidet
Date: 10. Februāris 2006 - 15:14
(Link)
:/ tas ir par nāvi? bet tu gudrs cilvēks, zini, tā dvēsele tagad tiek atbrīvota no pasaulīgajām cietuma restēm un domāju, ka tagad vajag tikai aizlūgt. lai nu kā, man pašai diezgan maz ar nāvi nācies sastapties, tāpēc varu tikai muldēt un neko nesaprast, cik tas ir jēdzīgi vai bezjēdzīgi.
[User Picture Icon]
From:[info]cannibalsmith
Date: 10. Februāris 2006 - 15:58
(Link)
Ko? Nāvi? Nē! Es runāju par "To dream of human entrails (your own or another's), signifies horrible misery and despair and little hope for happiness."
From:[info]likvidet
Date: 10. Februāris 2006 - 16:14
(Link)
velns tāds, un es jau paspēju nedaudz sabēdāties par citu (neesošām) traģēdijām. lai nu kā tur būtu, tās iekšas rada zemapziņa. un domāju, ka šitas tulkojums nenozīmē to, ka tev laimi neredzēt kā savu(aizmirsu kā tas teiciens beidzas), bet tas vienkārši atspoguļo pašreizējo stāvokli, kam nav nekāda sakara ar nākotnes vīzijām.
[User Picture Icon]
From:[info]cannibalsmith
Date: 10. Februāris 2006 - 16:19
(Link)
Tieši tā. Mana zemapziņa pašlaik ir apvainojusies uz mani. :)
From:[info]likvidet
Date: 10. Februāris 2006 - 16:35
(Link)
tu viņai nepaklausi un viņa tev sapņos rāda ārā krītošas iekšas? nu tā laikam ar tām zemapziņām mēdz būt. izlīgsti mieru - dabūsi sapnī konču.