Grāmatu jaunumi
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are 20 journal entries, after skipping by the 20 most recent ones recorded in
Izdevniecību jaunumi un to apkopojumi:'s LiveJournal:
[ << Previous 20 -- Next 20 >> ]
| Monday, January 5th, 2009 | 3:10 pm [tie_puteksni]
 |
Imants Liepiņš 'Ventspils tranzītbiznesa karš' Vecā gada nogalē iznākusi pētnieciskā žurnālista Imanta Liepiņa vairākus gadus tapusī grāmata "Ventspils tranzītbiznesa karš", kurā apkopoti ar Ventspils tranzītbiznesa lielāko un ietekmīgāko uzņēmumu (A/S "Ventspils Nafta", A/S "Latvijas Kuģniecība", A/S "Ventbunkers", SIA "LSF Holdings" u.c.) kontroli un īpašumtiesību pārdali kopš 2005.gada saistītie notikumi.
Grāmatā detalizētāk nekā tas iespējams presē aplūkotas un izskaidrotas tādas afēras kā 70 miljonu dolāru izkrāpšana no "Latvijas Kuģniecības" 2002. - 2005. gadā un šīs naudas atmazgāšana, "Ventspils stipendiātu" lieta, kā arī rūpnieciskā spiegošana ar vislielāko nelikumīgo telefonsarunu noklausīšanās kampaņu Latvijas vēsturē. | | Tuesday, December 23rd, 2008 | 8:32 pm [tie_puteksni]
 |
Iznāk grāmata "Kārlis Brencēns" Apgāds "Neputns" laidis klajā Maritas Bērziņas monogrāfiju, kas veltīta Kārlim Brencēnam – akvarelistam, vitrāžistam, glezniecības tehniku pētniekam un pedagogam – nozīmīgai personībai latviešu XX gs. pirmās puses tēlotājas mākslas dzīvē.
Iznāk grāmata "Kārlis Brencēns"Līdz šim vienīgā informācija par šo mākslinieku, kuram nākošgad apritēs 130. jubileja, bija atrodama atsevišķos mākslas vēstures, enciklopēdiska rakstura un periodiskajos izdevumos. Mākslas zinātnieces Mairitas Bērziņas sagatavotajā monogrāfijā ir iekļauts plašs ievadraksts ar mākslinieka dzīves gājumu un viņa daiļrades vērtējumu, K. Brencēna skolnieku atmiņas, mākslinieka nozīmīgākie dzīves dati, izstāžu darbība un bibliogrāfija, apkopota informācija par visām zināmajām K. Brencēna darbu kolekcijām. Grāmatu papildina bagātīgs vizuālo materiālu klāsts – darbu reprodukcijas un dokumentālas fotogrāfijas –, kā arī teksts kopsavilkums angļu valodā.
Grāmata izdota ar Valsts kultūrkapitāla fonda, Rīgas Domes un viesnīcas "Europa Royale Hotel Riga" atbalstu.
Grāmatu var iegādāties labākajās Latvijas grāmatnīcās, galerijā "Istaba", izdevniecībā "Neputns" un interneta veikalā www.neputns.lv | 12:14 pm [tie_puteksni]
 |
Emīls Zolā 'Terēza Rakēna' Apgādā "Valters un Rapa" izdots Emīla Zolā romāns "Terēza Rakēna".
Romānu no franču valodas tulkojis Jānis Veselis. Grāmatas mākslinieciskais noformētājs - Aigars Ozoliņš.
Franču rakstnieka un viena no spožākajiem 19. gadsimta novelistiem Eiropas literatūrā Emīla Zolā romāns "Terēza Rakēna" ir pirmais darbs, kura tēlu veidojumā tik tieši izmantoti naturālisma estētikas pamatprincipi. Romāns stāsta par kādu jaunu sievieti, kura ir nelaimīgi precējusies ar egoistisku cilvēku un, izmisuma dzīta, metas juteklības pilnās un traģiskās attiecības ar sava vīra draugu. Šo romānu īpaši saistošu dara vēstījuma tiešums un ekstravagance.
Emīls Zolā (1840-1902) dzimis inženiera ģimenē Parīzē. Pēc tēva nāves paliekot bez iztikas līdzekļiem, viņš iekārtojas pastāvīgā darbā kādā lielā grāmatu izdevniecībā un vaļas brīžos raksta dzeju un literāras kritikas. Līdz tam franču literatūrā nepieredzētu popularitāti Emīls Zolā gūst, pievērsdamies romāna žanrā sava laika zinātnes un filozofijas teorijām. Viņa romānu tirāžas sasniedza vairākus simtus tūkstošus eksemplāru. Par romānu "Terēze Rakēna" kādā no vēstulēm Emīls Zolā rakstīja: "[..] Man šķiet, esmu ielicis šajā romānā visu savu sirds kaisli un dvēseli. Baidos pat, ka par daudz sirds kaisles, un tas satrauks valsts prokurora kungu. Nu un kas par to! Daži mēneši cietumā mani neiebiedēs." | | Friday, December 19th, 2008 | 10:12 pm [tie_puteksni]
 |
Jānis Elsbergs 'Panti' Apgāds "Neputns" izdevis Jāņa Elsberga jaunāko dzejoļu krājumu "Panti".
Krājums saista ar daudzveidīgu, profesionāli izkoptu, nobriedinātu formu, bet galvenais - ar dabisku, nesamākslotu lirisku intonāciju: drīz līksmu, drīz grūtsirdīgu.
Grāmata ir papildināta arī ar darbiem no iepriekšējām grāmatām.
Nākamgad, 18.janvārī dzejniekam aprit 40. Grāmatas redaktors - Jānis Rokpelnis, māksliniece - Rūta Mežavilka. "Pantus" var iegādāties Latvijas grāmatnīcās, galerijā "Istaba", izdevniecībā "Neputns" | 12:42 pm [tie_puteksni]
 |
Aivars Eipurs 'minimas jeb vienā istabā ar Antonu Vēbernu' "Dienas Grāmata" izdevusi dzejnieka, esejista un prozas rakstnieka Aivara Eipura īsprozas grāmatu "minimas jeb vienā istabā ar Antonu Vēbernu".
"Minima kā jēdziens gan šur tur pasaulē dažu mākslinieku arsenālā ir palaikam parādījies, taču es minimu piedāvāju kā literāru žanru. Jo tādi apzīmējumi kā refleksija, miniatūra vai maksima šo tekstu saturam atbilda tikai dažos gadījumos. Minimas ir sadzīviskas, te valda nevis doma, bet mazi notikumi un izdoma. Šeit es rādu publikai nejaušu savas sirds portretu - un šis manis teiktais atšķiras no Larošfuko teiktā tāpat, kā manas minimas no viņa maksimām," - tā Aivars Eipurs. | 12:40 pm [tie_puteksni]
 |
Māris Rungulis 'Tuk, tuk, mizgrauzi!' Apgādā "Valters un Rapa" izdota Māra Runguļa un Ilzes Ramanes grāmata bērniem "Tuk, tuk, mizgrauzi!".
Māra Runguļa dzejoļu grāmata bērniem - jautri lasāmi un skaitāmi panti, kurus ilustrējusi māksliniece Ilze Ramane. Grāmatā ir dzejoļi apaļi kā mēness un maigi kā miglas kamoli, tie klaudz kā dzeņa dziesma mežā, atmirdz visās varavīksnes krāsās un met cilpas debesīs kā lidmašīna. Grāmata lasāma gan mazajiem, gan skolas bērniem.
Bērnu rakstnieks Māris Rungulis ir Jāņa Baltvilka balvas laureāts, saņēmis Pavasara balvu bērnu literatūrā un par vairākām savām grāmatām ieguvis arī Bērnu žūrijas balvas. Ilze Ramane ir pazīstama kā izcila māksliniece un daudzu iemīļotu bērnu grāmatu ilustrāciju autore. | 12:40 pm [tie_puteksni]
 |
Ildefonso Falkoness 'Jūras katedrāle' "Dienas Grāmata" laidusi klajā Ildefonso Falkonesa de Sjerras romānu "Jūras katedrāle". Romānu latviešu valodā tulkojusi Dace Meiere.
Spāniski un katalāniski Ildefonso Falkonesa de Sjerras romāns "Jūras katedrāle" iznāca 2006. gada martā, kļūstot par gada bestselleru nr.1, un 2007. gadā Spānijā visas aptaujas šo grāmatu iecēla visvairāk lasītās godā. Romāns tulkots un izdots vairāk nekā 32 valstīs.
Ir 14. gadsimts, Barselona sasniegusi lielāko uzplaukumu, tiek uzsākta visu laiku skaistākā dievnama - Jūras Svētās Marijas baznīcas - būve, kas ilgs 54 gadus. Baznīcas "pakājē" šķetinās visa turpmākā Katalānijas vēsture - karš, mēris, inkvizīcija, cilvēku likteņi un šo likteņu lēmēji -, kas apbrīnojami viedi sasaucas ar pasaules ētisko, ekonomisko un politisko (ne)kārtību šodien. "Jūras katedrāles" lielākā vērtība līdzās spraigajam sižetam ir spēcīgais līdzpārdzīvojums, ko šis stāsts dod lasītājam. Šis vēstures, piedzīvojumu, alkainu cerību un šķietami neiespējamas mīlestības romāns sniegs patiesu intelektuālu un emocionālu baudījumu katram, jo "Jūras katedrāle" ir ne tikai aizraujošs, faktiem bagātīgs vēsturisks vēstījums par 14. gadsimta dižo Katalāniju, bet arī satriecošs stāsts par mazu dzimtļaužu zēnu Arnauvu, kurš kādudien kļūs par... | | Thursday, December 18th, 2008 | 7:16 pm [tie_puteksni]
 |
Džovanni Bokačo 'Dekamerons' Izdevniecība "Jumava" laidusi klajā Džovanni Bokačo (1313-1375) noveļu krājumu "Dekamerons". Grāmatu no itāļu valodas tulkojusi Maija Kvelde, grāmatas īpaši grezno vizuālo materiālu gatavojuši vairāki Latvijā atzīti mākslinieki - Vija Zariņa, Laura Sileniece, Kristaps Zariņš, Māris Bišofs, Helēna Heinrihsone. Vāka noformējums - Valdis Villerušs.
Desmit dižciltīgi jauni cilvēki (septiņas dāmas un trīs kungi) kāda ārpilsētas īpašuma krāšņajos dārzos cenšas aizmirst mēra epidēmijas briesmas, jautrā pulkā stāstot stāstus.
"Vispasakainākie piedzīvojumi, liktenīgi maldi, erotiskas dēkas, pēkšņi sarežģījumi, kas pilnīgi salauž sākumā nozīmēto dzīves līniju un novada pie negaidītiem atrisinājumiem. Skaļi smiekli atlido līdz mūsu laikam, un smējēji, atmetuši viduslaiku simbolus un alegorijas, visus mistikas un metafizikas plīvurus, sauc lietas īstajos ikdienas vārdos, dažu labu reizi savā visatļautībā aizejot par tālu, raugās dzīvē izsalkušām un nekādu plīvuru neaizmiglotām acīm," savulaik par šo nemirstīgo darbu rakstījis Jānis Sudrabkalns. | 7:15 pm [tie_puteksni]
 |
Paulu Koelju 'Kā aizplūstoša upe' "Jāņa Rozes apgāds" uz Ziemassvētkiem sarūpējis iecienītā brazīliešu rakstnieka Paulu Koelju publicistikas un atziņu krājumu "Kā aizplūstoša upe". No portugāļu valodas tulkojis Edvīns Raups.
Pasaulē pazīstamais un miljoniem lasītāju mīlētais rakstnieks Paulu Koelju jaunajā publicistikas un atziņu krājumā "Kā aizplūstoša upe" apkopojis savas pārdomas un vērojumus par dažādiem dzīves notikumiem, sastaptajiem cilvēkiem, neparastiem ceļojumiem, kā arī aktuāliem notikumiem pasaulē. Rakstnieka atmiņu mirkļi un dzīves vērojumi iepriekš publicēti dažādos preses izdevumos laika posmā no 1998. līdz 2005. gadam, tomēr latviešu lasītājam pieejami pirmo reizi.
Brīžiem ar svaigu humoru, citviet pavisam nopietni un smeldzīgi, Paulu Koelju atkal runā par būtisko: dzīvi, nāvi, likteni, sapņiem, mīlestību, izvēli...
"Šīs grāmatas lappuses vēsta par mirkļiem, ko esmu izdzīvojis, stāstiem, kas man uzticēti, pārdomām, kam esmu ļāvies dāžādos dzīves posmos, ceļojot pa sava mūža upi. Manās grāmatās autors ir cilvēciska būtne, kas meklē dzīves jēgu un atbildes uz mūžīgiem jautājumiem..." - tā Paulu Koelju. | 7:14 pm [tie_puteksni]
 |
Iznācis Zigmunda Skujiņa 'Rakstu' septītais sējums Apgāds "Mansards" laidis klajā jau septīto Zigmunda Skujiņa Rakstu sējumu, kurā iekļauti darbi desmit variācijās par vienu tēmu - mīlestību.
Zigmunda Skujiņa Rakstu 7. sējumā publicēts populārais un viens no visvairāk tulkotajiem rakstnieka romāniem "Vīrietis labākajos gados" (1974), kurā tverts posms vīrieša dzīvē, ko parasti dēvē par "otro jaunību". Kaut arī parādība plaši izplatīta un bieži ir par cēloni nenovēršamiem dvēseliskiem sarežģījumiem un pat liktenīgām traģēdijām, latviešu literatūrā tā atspoguļojumu nav radusi.
Vēl 7. sējumā lasāmi desmit stāsti - "Tas skaistais mīlestības laiks", "Vārti uz elli", "Acu noslēpums", "Starp šeit un tur", "Poruka nakts Rīgā", "Bosnijas Kino Ziņotājs", "Atmiņas", "Maz naudas", "Rozes" un "Cilvēka mūžs". Rakstu beigās atrodams Zigmunda Skujiņa žurnālā "Santa" publicētais stāsts "Par neaptveramo, ko var saukt arī par mīlestību". Tāpat lasāma 1975. gadā notikusī saruna ar "Padomju Jaunatnes" korespondenti Astru Milli. Žurnāliste Kristīne Matīsa stāsta par Oļģerta Dunkera filmas "Vīrietis labākajos gados" (1977) uzņemšanu. Izdevumā arī citi raksti, kā arī laikabiedru veltījumi Zigmundam Skujiņam 50. dzimšanas dienā. | | Wednesday, December 17th, 2008 | 7:11 pm [tie_puteksni]
 |
Iznāksi grāmata "No Leitnera līdz Ērenpreisam. Velosipēdu rūpniecība Latvijā 100 gados" 19.decembrī plkst. 14.00 Rīgas Motormuzejā (S. Eizenšteina 6, Rīgā) prezentēs grāmatu "No Leitnera līdz Ērenpreisam. Velosipēdu rūpniecība Latvijā 100 gados", informē Zaiga Bogdanova, Rīgas Motormuzeja sabiedrisko attiecību menedžere.
Grāmatā pirmo reizi apkopota Latvijas divriteņu rūpniecības vēsture: aprakstīti vairāk kā 20 velosipēdu lielražotāji un mazie uzņēmumi, kas darbojās Rīgā, Valmierā, Cēsīs, Rūjienā, Liepājā, Cesvainē un citur.
Grāmatas prezentācijā piedalīsies autori Jānis Seregins un Edvīns Liepiņš, māksliniece Ingrīda Zābere kā arī citi grāmatas veidotāji. Izdevēju -Latvijas Industriālā mantojuma fondu - pārstāvēs tā priekšsēdētājs Andris Biedriņš.
Grāmata būs nopērkama par pirmās dienas cenu, pasākuma laikā autori sniegs autogrāfus. | 6:03 pm [tie_puteksni]
 |
Maikls Skots 'Alķīmiķis' Apgādā "Jumava" klajā laista Maikla Skota grāmata "Alķīmiķis".
Maikla Skota darbs ir mūsdienu fantāzija, kas stāsta par diženo burvi un alķīmiķi Nikolasu Fleimelu un viņa sievu Pereneli, kuri Harija Potera cienītājiem būs atpazīstami no grāmatas "Harijs Poters un filozofu akmens." Viena no grāmatas lielākajām vērtībām ir fakts, ka vairāki personāži ir vēsturiskas personības, kā leģendu un senu reliģiju varoņi. Grāmatas galvenie tēli ir dvīņi Sofija un Džošs, kuriem jāatrod "Lielā Maga Ābrahāma burvju grāmata." Tā ir nonākusi Dr. Džona Dī rokās, un viņa plāns ir vēlreiz atjaunot Tumšās burvestības spēku.
Galvenie fakti grāmatā "Alķīmiķis" ir balstīti uz vēstures vai mitoloģijas materiāliem. Nikolass Fleimels piedzima 1330. gada 28. septembrī Parīzē. Par to liecina viņa dienasgrāmatas ieraksti, arī Nikolasa māja vēl šodien joprojām atrodas Parīzē 51 Rue de Montmorency. Pēc septiņsimt gadiem viņš atzīts par dižāko sava laika alķīmiķi. Uzskata, ka viņš atklājis mūžīgās dzīvības noslēpumu. Arhīvi vēsta, ka Fleimels miris 1418. gadā. Bet kaps ir tukšs.
Maikls Skots ir īru rakstnieks, dzimis 1959. gadā Dublinā. Viņš raksta romānus un noveles pieaugušajiem un bērniem, aptverot dažādus žanrus: fantāziju, zinātnisko fantastiku un folkloru. | 6:01 pm [tie_puteksni]
 |
Džulians Badžīni 'Ateisms' "¼ Satori" Oksfordas sērijā "Ļoti saistošs ievads" laidis klajā Džuliana Badžini grāmatu "Ateisms". Grāmatu no angļu valodas tulkojusi Antonija Skopa. Vāka noformējums un datorsalikums - Kaspars Murelis.
"Definēt ateismu ir ļoti viegli. Tas ir uzskats, ka Dieva vai dievu nav. Bet daudziem šķiet, ka ateisti uzskata, ka nav Dieva un morāles vai - nav Dieva un dzīves jēgas, vai arī - nav Dieva un tādas lietas kā labais cilvēkā. Kā redzēsim vēlāk, ateistiem nekas neliedz uzskatīt, ka morāle, dzīves jēga un labais cilvēkā ir."
Šis izdevums var kalpot kā neliela rokasgrāmata tiem neticīgajiem, kam nepieciešami intelektuāli argumenti, ar ko stiprināt pārliecību, ka arī bez ticības Dievam dzīve var būt morāli atbildīga, izzinoša un jēgpilna. Tā palīdzēs saprast, ka vairāki argumenti par labu tam, ka Dievs eksistē, ir plāniem diegiem šūti. Grāmatas autors Džulians Badžīni (Julian Baggini, 1968) ir britu filozofs un filozofijas popularizētājs, daudzu plašākai auditorijai domātu grāmatu autors, žurnāla "The Philosophers' Magazine" dibinātājs un redaktors. Doktora grādu filozofijā ieguvis 1996. gadā Londonas Universitātes koledžā. Līdzās savām populārajām grāmatām Badžīni regulāri publicējas laikrakstos "The Guardian", "The Independent", "The Observer" un uzstājas BBC. | | Tuesday, December 16th, 2008 | 10:50 pm [tie_puteksni]
 |
Vladimirs Gojs 'Zvaigžņu vācējs' Apgādā "Valters un Rapa" vienlaicīgi divos izdevumos latviešu un krievu valodā klajā nācis Vladimira Goja pasaku krājums "Zvaigžņu vācējs".
Vladimirs Gojs ir vairāku stāstu un pasaku krājumu autors un Franca Kafkas Eiropas biedrības Zelta medaļas laureāts. Pasaku krājums bērniem un pieaugušajiem "Zvaigžņu vācējs" vienlaicīgi iznāk divos izdevumos latviešu un krievu valodā.
Grāmatu no krievu valodas tulkojusi Karīna Tilberga, ilustrāciju autore Ieva Liepiņa.
Rakstnieka pasakās atdzīvojas brīnumaina pasaule - viņa varoņi mīt gan zemes dzīlēs, gan debesu plašumos, un tur - sapnī vai nomodā - iespējams ir viss. Pasakā "Kaija" mazā meitenīte lido gluži kā putns, stāstnieks pasakā "Puķu strīds" noklausās puķu sarunas, citās - "Atspulgs" un "Zvaigžņu vācējs" - vēstīts par zvaigznēm, kas apciemo zemi, bet tās sastapt un uzrunāt izdodas vien bērniem. Arī rakstnieka teiksmas par tālām zemēm un krāšņās līdzības stāsta par patiesiem brīnumiem - cilvēkiem, kas neuzdrošinās ticēt Laimei, un tā arī to nekad nesastop, un par zemi, kuras vislielākais dārgums ir labestība, mīlestība un taisnīgums, un to nespēj ne atņemt, ne izpostīt svešas varas. | | Saturday, December 13th, 2008 | 3:33 pm [tie_puteksni]
 |
Rimants Ziedonis 'Austrumu robeža' Apgāds "Zvaigzne ABC" laidis klajā Rimanta Ziedoņa grāmatu "Austrumu robeža".
Rakstnieks Rimants Ziedonis aicina lasītājus doties ceļā uz vietu, kuru droši vien nepiedāvā neviena tūrisma aģentūra - izstaigāt Latvijas austrumu robežu - sākot no punkta, kur satiekas Latvijas-Lietuvas-Baltkrievijas robežas Ilgu pils apkārtnē pie Riču ezera līdz pat Mārkalnes pagastam, kur satiekas Latvija, Igaunija un Krievija.
Lai gan Rimants Ziedonis šo grāmatu veltījis kā pateicību visu laiku karavīriem, kas cīnījušies un krituši, lai nosargātu mūsu Latvijas austrumu robežu, ceļi, takas un taciņas lasītāju aizved pie ļaudīm, kas Latgalē dzīvo mūsu dienās - gan pie diplomētā autoinženiera prāvesta Babra, kas iekārtojis, iespējams, modernāko draudzes māju Latvijā, gan pie biškopja Alda, gan pie Austrumos tālākās Eiropas Savienības pilsones 97 gadīgās Viktorijas.
Baznīcu, muižu un skolu likteņi, cilvēku dzīvesstāsti un ikdiena - viss Latgales kolorītais gars atklājas Rimanta Ziedoņa vērojumā, pašu ļaužu teiktajā, krāsainajās fotogrāfijās. | | Thursday, December 11th, 2008 | 2:51 pm [tie_puteksni]
 |
Gregs Bradens 'Dievišķā matrice' Apgāds "Lietusdārzs" laidis klajā laikraksta "New York Times" publicista Grega Bardena pasaulslaveno grāmatu "Dievišķā matrice".
Analizējot dažādas senatnes mācības par pasaules uzbūvi, kā arī visjaunākos mūsdienu zinātnes meklējumus, autors vēsta, ka visa avots ir dievišķā matrice. Pakāpeniski atklājot, ka dievišķajā matricē mēs, cilvēki, esam reizē mākslinieki un audekls, krāsas un otas, viņš mudina lasītāju arvien augstāk novērtēt savu vērtību un iespējas.
Ieguvis lielu prasmi un popularitāti, rakstot laikrakstā "New York Times", autors prot vienkārši pastāstīt par sarežģītiem eksperimentiem kvantu fizikā un citās zinātnes jomās, kā arī aizraujoši aprakstīt hopi cilts indiāņu un seno Indijas iedzīvotāju priekšstatus par visumu. Taču viņa lielākā veiksme saistīta ar spēju bagātīgu informāciju pakļaut emocionālam vēstījumam, kas tieši un silti uzrunā lasītāju. Tāpēc grāmata labi der cilvēka personīgās harmonijas meklējumiem. Vienlaikus autoram rūp visas cilvēces problēmas (globālā sasilšana, kari, slimības utt.), un viņš rāda iespēju, kā tikt ar tām galā.
"Darba lielākā vērtība ir spēja lasītājam likt domāt par dienišķā un dievišķā nedalāmību. Turklāt grāmata vieš dzīvesprieku, vairo garīgo spēku, mudina būt aktīviem," raksta izdevēji.
Grāmatu tulkojusi Dace Vanaga. Pirms pusgada iznākusi viņas tulkotā "Tibetas dzīvo un mirušo grāmata". | 2:51 pm [tie_puteksni]
 |
Džīna Kalogridisa 'Mediči karaliene' Apgāds "Kontinents" laidis klajā Džīnas Kalogrisisas romānu "Mediči karaliene". Grāmatu tulkojusi Diāna Smilga, vāka dizains - Dairis Hofmanis, foto - Vladimirs Arhipovs.
Katrīna de Mediči bija prasmīga astroloģe, ģeniāla matemātiķe un, spriežot pēc daudzu Francijas vēsturnieku atzinumiem, visgudrākā persona, kas jebkad sēdējusi Francijas tronī.
Dumpinieku sacelšanās pret Mediči galmu Florencē notiek vētraini un pārliecinoši. Astrologa un burvja Kozimo Rudžēri dotais talismans ir vienīgais Katrīnas atbalsts un patvērums, izdzīvojot nožēlojamos klostera apstākļos.
Kad pāvests Klements izprecina Katrīnu Francijas karaļa dēlam Anrī, Katrīna nokļūst Francijas karaļa Fransuā galmā. Pēc tikšanās ar Nostradamu Katrīna spiesta pieņemt daudz drosmīgu lēmumu... Latvijā izdotie Kalogridisas vēsturiskie romāni "Bordžijas līgava" un "Es, Mona Liza". | 2:49 pm [tie_puteksni]
 |
Federiko Andahazi 'Žēlsirdīgās' Izdevniecība "Jumava" laidusi klajā Federiko Andahazi grāmatu "Žēlsirdīgās".
Federiko Andahazi dzimis 1963. gadā Buenosairesā. Viņa pirmais romāns "Anatoms" (1996, latviski - 2007) ātri kļuva par nacionāla un starptautiska mēroga bestselleru.
"Žēlsirdīgās" ir Federiko Andahazi otrais romāns, kurā intrigu aizsāk dvīnes Kolete un Babete Legrānas, labi pazīstamas visā Eiropā ar savu skandalozo un izaicinošo uzvedību laikmetā, kurā valda tik daudz aizspriedumu. Taču aiz viņu bezbēdīgās ārišķības patvēries kāds noslēpums. Klīst leģenda, ka pastāv arī trešā Legrāna, Anete, kas neskaidru iemeslu dēļ sabiedrībā nerādās. Un tieši viņa piedāvā doktoram Polidori, lorda Bairona privātsekretāram (romānā mīt arī Persijs, Šellijs un citas spilgtas personības), savādu līgumu, kura noteikumi lieliski sabalsojas ar lūdzējas neparastajām īpašībām - tādas personas, kuras ārējais neglītums ir tieši proporcionāls viņas inteliģencei un prasmei stāstīt. Ko par šo noslēpumu nāksies dot pretī Polidori, galvenajam romāna "Žēlsirdīgās" varonim un upurim? Šo mīklu Federiko Andahazi atklāj savā aizraujošajā un pavedinošajā darbā. Tāpat kā "Anatomā", arī šeit Andahazi pievēršas neskaidriem un negaidītiem seksualitātes jautājumiem. "Žēlsirdīgās" sapin tiešām īsti gotisku mūsdienu romāna intrigu, kura galvenos varoņus un notikumus lasītājam aizmirst būs grūti. | 2:48 pm [tie_puteksni]
 |
Ulijs Geislers, Ginters Jakobss 'Vislabākās zāles ir smiekli' Izdevniecība "Jumava" laidusi klajā Ulija Geislera, Gintera Jakobsa grāmatu "Vislabākās zāles ir smiekli".
Zaķim pumpas, kakadu pil deguns, krokodilam sāp vēders. Ārstam Smaidulim nekavējoties jārīkojas un jāuzmundrina savārgušie pacienti. Viņš sāk ārstēšanu, izrakstot universālu recepti, kas der visām kaitēm: joku, smieklu un aušību mikstūru.
Jautriem pantiņi uzlabo omu un aplipina ar smieklu vīrusu kā mazos, tā lielos lasītājus. | | Wednesday, December 10th, 2008 | 1:59 am [tie_puteksni]
 |
Nīls Sakss "Paradīze atnāks ārieša izskatā" Mazā, krūšu kabatas izmēra ilustrētā brošūra ar nosaukumu "Paradīze atnāks ārieša izskatā" veidota kā konceptuāls izdevums un kičs par totalitāru režīmu propagandas literatūru.
"Paradīze atnāks ārieša izskatā" Aizspriedumiem un klišejām pārbagātais stāsts vēsta par atgadījumu Otrā pasaules kara laikā, kad kāda vienpadsmitgadīga zēna vienīgais glābiņš no neizturami cietsirdīgās realitātes ir nacistu propagandas grāmatiņa, ko viņš paslepus lasa. Nav brīnums, ka tā liek viņam uzlūkot realitāti pavisam citādi.
Izdevniecībā ¼ Satori šī gada aprīlī nāca klajā Nila Saksa debijas stāstu krājums "Nopietnie nolūki", ko kritiķis Normunds Naumanis nodēvēja par "gada atklājumu latviešu literatūrā", savukārt Pēteris Bankovskis atzina par "riebīgu".
"Nopietnie nolūki" nominēts laikraksta "Diena" Gada balvai kultūrā.
Grāmatas redaktores pienākumus uzņēmusies Daina Dzene. Grāmatas dizainu un iekārtojumu veidojis Dagnis Skurbe. Ilustrācijas zīmējis @ikis |
[ << Previous 20 -- Next 20 >> ]
|