Imo, arī spēļu mājaslapās var atrast skrīnus bez uzrakstiem. Pie tam žurnālam nebūt nevajag kaut ko lielformāta - piem., MGS3:S saitā atrodamās minibildes ir pilnīgi pietiekamas (ar noteikumu, ka bišķi iezūmojot nav redzams ikviens pikselis).
Turpinot par kursīvu: žanru nosaukumus tajos jāliek tā vienkāršā iemesla dēļ, ka tie ir angļu valodā. Piem., teksts: "Bļe, Dreamfall totāli rullz salīdzinājumā ar pārējiem adventure pārstāvjiem." imo, labāk izskatītos "Bļe, Dreamfall totāli rullz salīdzinājumā ar pārējiem adventure pārstāvjiem." Tiesa, iespējams "bļe", "rullz" u.c. jau ir tiktāl iesakņojušies, ka kļuvuši par pilnvērtīgu valodas sastāvdaļu. Mēģinam šādi: "Bļe, Dreamfall totāli rullz salīdzinājumā ar pārējiem adventure pārstāvjiem."
That's what I'm talkin' 'bout. Tie nav "moron indicators".
(
Read Comments)