- barokālas līķības
- 11.9.09 16:35
- Drīz varēšu izveidot antoloģiju no paštulkotām baroka līķeklībām.
Lai man nebūtu jārīstās vienatnē:
"Pēkšņi, iekams [..] bija atguvušies no šī necerētā atklājuma, [..] uzpūstie sāni pārsprāga, itin kā tiem kāds būtu pārbraucis pāri ar skuteni, un no pušuma straumēm sāka gāzties putojošas gļomes, balti, ņudzoši tārpeļi, pelēki, valstīgi cirmeņi, dzelteni, trekni kāpuri un sārtas, mezglos sasējušās sliekas, un rādījās, ka šī strāva tūlīt velsies pār [..] zārciņa malām un gluži kā plūdos piemilzusi upe pārpludinās izkašņāto zemi, dobes malu un [..] apavus." - 4 rakstair doma
- 12.9.09 14:31
-
kniksēju.
- Atbildēt
- 12.9.09 21:13
-
Tulkojums nudien jauks, lai arī "strāva" man šeit izklausās dīvaini.
- Atbildēt
- 12.9.09 22:20
-
A man patīk :) Man valodas izjūta ir tik vecmodīga, ka 'strāvai' pirmā un galvenā nozīme ir 'strūkla' un 'straume'.
Bet, tā kā šitais ir melnraksts, esmu gatava pieņemt ieteikumus un ierosinājumus. Galvenais nosacījums: lai man patiktu. Ak šausmīgā tulkotāju patvaļa! - Atbildēt