- 6.7.16 13:21
-
pastāstiet man, ko jūs domājat par vārdu palasts. ar nozīmi 'smalks kungu nams' utml.
man ik pa laikam gribas viņu lietot kā atbilsmi visiem palazzo, palacio, palais, palace, Palast utt.
jo tak liela daļa mūsu aizguvumu caur vāčiem nākuši. un tad kaut kā loģiski liekas arī šo daudzām mēlēm kopīgo vārdu ielaist valodā tieši šajā formā.
turklāt tekstā, kurā nu man atkal to palastu gribas lietot, slejas gan itāļu, gan spranču smalkie nami. tā nu es šos rakstu kā palastus. (redaktore katru manu palastu bikli pasvītrojusi ar tik tikko samanāmu zīmuļa švīku.)
nu sakiet: palastam būt?
UPD. piebildīšu, ka tas palasts jau ir lietots. piem, pēdējā Sabaļauskaitē visādi leišu poļu valstī sabūvētie rūmai daudzviet bijuši palasti, kad nav pavilkuši līdz pils statusam. un Eko "Iepriekšējās dienas salā", kur arī figurēja gan itāļu, gan spāņu, gan franču smalkie nami, palasts ir iedriķēts. un vēl šur tur.
bet īstas pārliecības man nav joprojām. katrā ziņā man šī vārda latviešu valodā pietrūkst.