Meklēju latviskojumu sekojošajam dzejolītim:
Точка, точка, запятая -
Вышла рожица кривая.
Ручки, ножки, огуречик,-
Получился человечек!
( Lasīt tālāk... )
Burtiski tulkojot abreviatūru RTFM (Read The Fucking Manual), sanāk IRKD (Ieskaties Rokasgrāmatā, Kura Drāžas). Laikam jau nevajag visu tulkot burtiski...
Vai arī — IRKNAS (Ieskaties Rokagrāmatā, Kura Nodarbojas Ar Seksu). Tā ir vieglāk izrunāt.