Jūnijs 8., 2003
| 18:55
Spēlē, spēlmani, spēlē ilgi, Tā, lai zeme tev lulo līdz, Lai no biezokļiem iznāk vilki Un kā suņi tev priekšā trīc.
Lai no biezokņiem iznāk tumsa Un uz ceļa par gaismu kļūst. Lai reiz sāpes, kas dvēseli gumza, Rāmas top un kā medus kūst.
A. Čaks
Ir kāda īpatnēja maģija tekstu pārrakstīšanā. Ir dzirdēti stāsti par sievietēm, kas ar roku pārrakstījušas Bībeli. Ir redzēta ar roku rakstītas burvju vārdu grāmatas kserokopija. Tā ietekmē tevi, kad tu to lasi. Kādreiz bērnībā man bija Ziedoņa (un arī citu autoru) dzejoļu izlase. Ar roku pārrakstīta. Pēc tam, lasot šos dzejoļus drukātā formā, es jutu vilšanos. Tie, kas bija pārrakstīti kladē, bija labāki. Lai arī ne ar burtu neatšķīrās no oriģināla. Mūzika: Voiceks Voiska - Akmens Roka
|
Comments:
| | | tev (man ljoti gribeejaas) | (Link) |
|
dzejolis divus gadus vecaa rokrakstaa uz mazas, garenas daudzreiz parlociitas lapinjas manaa makaa
dive for dreams / or a slogan may topple you / (trees are their roots / and wind is wind) / trust your heart / if the seas catch fire / (and live by love / though the stars walk backward) / honor the past / but welcome the future / (and dance your death / away at this wedding) / never mind a world / with its willains or heroes / (for god likes girls / and tomorrow and the earth)
e.e.cummings |
|
|
|
Sviesta Ciba |