es pirms gada. angliski. man tieši otrādi, ļoti labas sajūtas. secināju, ka tulkojums latviski gan ir labs, bet oriģinālais žargons tomēr piedod savu :) bet vispār tā telpiski teksts sāk izskatīties, kad katru vārdu aplūko no dažādiem leņķiem, tas ir dažādās valodās, es domāju. laikam jau man vecuma īpatnība, bet pārlasu grāmatas, kuras esmu atzinis, vēl un vēl no jauna un man pietiek. ķērēju uzskatu par ikonogrāfisku un uz ikonām jau skatīties var visu mūžu, ieliec sarkanajā stūrītī un katru dienu tā uz tevi paskatās savādāk.