heaven knows i'm miserable now - Komentāri

> Jaunākais
> Arhivētais
> Draugi
> Par sevi
> ♫ = ♥

Jūnijs 14., 2009


[info]wraa23:32 - alliteration
Pārlasot biļetes uzskrēju aliterācijai un atcerējos šo lielisko fragmentu no The Wrong Boy, kas sevī ietver gan trīs aliterācijas (nekad iepriekš vēl neesmu jūsmojusi par šo.. phonetic stylistic device) pirmajā teikumā, gan arī ironiju pēdējā teikumā:

I looked down the hill towards the plethora of pizza parlours, privately owned pebble-dashed prefabs and all the various vulgarised Victoriana.
‘This is Halifax,’ the driver proudly announced.
‘Thanks for telling us,’ I said. ‘I might have just mistaken it for Paris!’

Ak, kad es reiz beigšu atsaukties uz to grāmatu? :D

Read Comments

Reply


No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

> Go to Top
Sviesta Ciba