(bez virsraksta)
Jul. 23., 2014 | 01:31 pm
No:: hedera
"Nēģeri" un "žīdu" nedrīkst nevajadzētu tādēļ, ka šiem vārdiem vēsturiski izveidojušās noteiktas konotācijas, kas ir nievājošas un diskriminējošas. "Nēģera" negatīvismu latviešiem ir grūtāk saprast, jo mums nav bijusi vēsturiska situācija, kad ir nozīmīga sabiedrības daļa, kas saskaras ar tik milzīgu diskrimināciju, kāda tā bijusi ASV. Līdzīgi kā ar "eskimoss", kur lv tas ir pārņemts kā neitrāls etnisks apzīmējums, taču ASV šim vārdam ir tā pati nievājošā, diskriminējošā vēsture.
Par "Žīdu", savukārt, latvietim gan vajadzētu būt instinktīvi skaidram, mūsu sarunvalodā taču ir darbības vārds "žīdoties", kas ir ar izteikti negatīvu vērtējumu, arī "nu neesi žīds" = neesi tāds skopulis. (St.citu, kas tur ar šito ir lietuviešiem?) Anglosakšiem, savukārt, "Jew" ir krietni neitrālāks etniskuma/reliģiskās piederības apzīmējums. Lai gan arī angļu valodas lietotāju vidū ir antisemīti, tur nav tik daudz sāpīgas vēstures.
Protams, ka šajās grupās būs cilvēki, kas neiebildīs pret šiem vārdiem, taču vairums tomēr identificējas ar savas grupas vēsturi, tādēļ viņiem tas skan aizvainojoši un uzsit emociju par grupas pārciesto diskrimināciju.
Vispār, tā visa valodas ciešā saistība ar vēsturisko, vārdu emocionālās nokrāsas izmaiņas laika gaitā utt. ir viena ellīgi interesanta padarīšana. Nāk prātā "punk", kur grupa pieņēma sākotnēji nievājošo apzīmējumu un tādējādi pilnībā izmainīja konotāciju.
Atvaino, galīgi te aizpļāpājos :D
Par "Žīdu", savukārt, latvietim gan vajadzētu būt instinktīvi skaidram, mūsu sarunvalodā taču ir darbības vārds "žīdoties", kas ir ar izteikti negatīvu vērtējumu, arī "nu neesi žīds" = neesi tāds skopulis. (St.citu, kas tur ar šito ir lietuviešiem?) Anglosakšiem, savukārt, "Jew" ir krietni neitrālāks etniskuma/reliģiskās piederības apzīmējums. Lai gan arī angļu valodas lietotāju vidū ir antisemīti, tur nav tik daudz sāpīgas vēstures.
Protams, ka šajās grupās būs cilvēki, kas neiebildīs pret šiem vārdiem, taču vairums tomēr identificējas ar savas grupas vēsturi, tādēļ viņiem tas skan aizvainojoši un uzsit emociju par grupas pārciesto diskrimināciju.
Vispār, tā visa valodas ciešā saistība ar vēsturisko, vārdu emocionālās nokrāsas izmaiņas laika gaitā utt. ir viena ellīgi interesanta padarīšana. Nāk prātā "punk", kur grupa pieņēma sākotnēji nievājošo apzīmējumu un tādējādi pilnībā izmainīja konotāciju.
Atvaino, galīgi te aizpļāpājos :D