18 Septembris 2007 @ 15:12
 
es teiktu, ka peer-to-peer latviskotais nosaukums sen ir izgājis no ierindas. Tagad tam ir pilnīgi cita, nevis vienādranga nozīme. Jau ar napstierīša ienākšanu apritē mainījās šī termina nozīme. Varbūt būtu laiks mūsu terminu guru nedaudz aplūkot esošos terminus, nevis vidu laiku ražot kaut ko jaunu un briesmīgu
 
 
( Post a new comment )
[info]so_damn_insane on 20. Septembris 2007 - 18:03
Un vai tad "windows workgroup" nav savienojuma veids?
Ar ko tad p2p datņu dāļāšana ir jauna pēc būtības?
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Link)