2:23a |
"The Russian words puknut' and pyornut' for example are regarded as onomatopoeic by Russian speakers, but it is not possible for someone who does not speak Russian to work out their meaning from the sound alone. (Both mean 'to fart': the first refers to to a short, explosive fart, the second to a long and loud one.)" /Gyu Cook The Discourse of Advertising/ |