arī atvainojos un arī ne pa tēmu...
Jan. 15th, 2008 | 12:53 pm
No:: anonīms
kā pareizāk būtu latiešu valodā pārtulkot anglisko 'zen garden'. Patreiz, cik es saprotu, visa dārzu daudzveidība tiek pabāzta zem 'japāņu dārziem'.. bet tas nav gluži tas šajā gadījumā, vai ne?
(piedod par traucēšanu..)
(piedod par traucēšanu..)