- 4.4.18 23:48
-
Sākotnējais teiciens ir rupji virspusējs un "padara" aizstāšana ar "var padarīt" ir pareizs tā precizējums, taču man šķiet, ka "nesalauž" tomēr lieki izpludina nozīmi.
Salauztu var reizēm salabot, un salūzt/salauzties var reizēm pēc laika izrādīties bijis vajadzīgs vai vismaz noderīgs pakāpiens sevis uzbūvēšanai no jauna.
Vārds "nenogalina" tomēr nepārprotamāk uzsver domu par traumas neatgriezeniskumu, pēc kā vairs nevar sekot tās attaisnojums. Tas gan prasa šī vārda nozīmi uztvert plašāk nekā tikai burtiski fizisku nāvi, taču tas saskan, jo otrā daļa jau arī nav tikai par fizisku stiprumu.