[info]ob rakstīja
16. Jūnijs 2005, 23:02

Strapline

Артемий Лебедев
§ 114. Корпоративный русский

Спрашивается, зачем надо было писать «„ТЭСТ-ЖАСО“ страховая компания» вместо нормального русского предложения «страховая компания „ТЭСТ-ЖАСО“»?

Tiek lamāts šis darbs:
Ярдизайн Групп: фирменный стиль ТЭСТ–ЖАСО

Ярдизайн originālā logotipa bildītes izmērs - 277x94px. Rakstā ievietotā bildīte ir tikpat liela, bet ar acīmredzamu krāsas nobīdi un izplūdušām līnijām. Liek aizdomāties.

Piemērs, kā tādas situācijas risina īsti profesionāļi:
Студия Артемия Лебедев: Фирменный стиль РТКОММ


(Lasīt komentārus)
No:
Lietotājvārds:
Parole:
(komentārs tiks paslēpts)
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.