Pilnīgi internacionāla nedēļa! Atkal tomēr iesaistījos tajā exchange students pasākumā. Jautri. Jaucu visas valodas kopā - pilnīgi normāli ir pateikt viena teikuma daļas dažādās valodās...vai vismaz veidot tiešus tulkojumus no vienas valodas otrā - "es te paņemšu dušu bišķiņ", "aiskrējums" un "kadēļ visi ņem ar tevi tik smieklīgas fotogrāfijas" šķiet pilnīgi normāli izteikumi. Jā, bet vislielāko sajūsmu man sagādā spāņu valodas treniņi - māsas draugs - itālis - beidzot ir klāt. Angliski viņš nerunā nemaz, toties spāniski saprot labi. Trīs vārdus arī latviski. Tā nu mēs sarunājamies - latviski/spāniski/itāliski - un tas jaukākais jau ir tas, ka saprotamies tīri labi. Žēl, ka savus spāņu valodas pierakstus aizmirsu Rīgā - dikti noderētu pašķirt atpakaļ to, kas 4 gadus nav lietots, un atsvaidzināt atmiņu. Sarunāties pat varētu bez māsas tulkojumiem.
Quiero ir a la Espana! MUCHO, MUCHO!