celjojums uz tralalaa - njeudacjnjik nje smel njekavo kupikj/korumpirovakj [entries|archive|friends|userinfo]
miska_agris

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

njeudacjnjik nje smel njekavo kupikj/korumpirovakj [9. Dec 2004|19:41]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Linkliidzi Shim!!!

Comments:
[User Picture]
From:[info]krazuu
Date:9. Decembris 2004 - 21:54
(Link)
hmmz - nu taa kaa paveicas - ierakties kaukaadaa tulkoshanas birojaa var jebkuraa momentaa. bet kaa jau teicu - esmu paaraak kustiiga taadaam lietaam taapeec apvienoju kustiibu ar savaam valodas prasmeem. pastaav tak veel tuurisma sfeera piemeeram kur var veiksmiigi shiis lietas apvienot. vai ne taa?
bet atbildot uz jautaajumu taa konkreetaak - tulki ir pieprasiiti ikvienaa iestaadee kur vajag preciizus tulkojumus jo ne katrs kverplis kas videnee ir maaciijies basic english vai pusgadu dziivojis londonaa prot tulkot.
[User Picture]
From:[info]miska_agris
Date:9. Decembris 2004 - 22:00
(Link)
tulks ir vientuljsh muuks- papiiru kaudzee, kursh kaaju seeniiti audzee- to es raxtiiju savam draugam, kuram pieder tulkoshanas agjentuura :D... tas nebij TEv, liekas smiekliigi, vienkaarsi!