Pirmdiena, 21. Mar 2005, 15:01
[info]mexican: Mainīties - atīstīties

Esmu sapratis, ka gribot vai ne vārdiem pārmaiņas, mainīties utt. ir tāda negatīva nokrāsa, kaut tam tā nevajadzētu būt. Vairumam cilvēku, arī man, mainīties nozīme kautko sliktu, protams tur sākot spriedelēt un kustināt šo vārdu var visādi izlocīties un teikt, ka viss atkarīgs kādas pārmaiņas, bet tak zemapziņā vienmēr paliek šī sliktā piegarša un tieši tapēc cilvēkiem bail no pārmaiņām, cilvēki nevēlas mainīties, kur nu vēl ja kāds cits vēlas lai mainies. Rezultātā sanāk, ka negribas mainīties kaut tikai principa pēc... Kaut vajadzētu, bet nē spītīgi turies pie sava...
Tad nu esmu nolēmis savā leksikā vismaz daļēji izskauzt vārdu pārmaiņas mainīties ar ATĪSTĪTIES, ATĪSTĪBA, vajadzētu palīdzēt vieglāk samierināties ar pārmaiņām ko nespēju apturēt un vieglāk pieņemt un neatgrūzt visu jauno tikai principa pēc un tapēc, ka žēl atteikties no kautkā vecā.

Īsti nesanāca izstāstīt kā es to saprotu un kā vajadzētu būt, bet nu...

Tātad atīstos un viss iepriekšējais bija tikai metomorfozes stadijas iespējams arī tagadējais...

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa: